| I don’t even know what it’s about anymore
| Я даже не знаю, о чем это
|
| You be fussing, you be fighting like you’re tryna start a war
| Вы суетитесь, вы сражаетесь, как будто пытаетесь начать войну
|
| Said I don’t, I don’t know if you believe in love like before
| Сказал, что нет, я не знаю, веришь ли ты в любовь, как раньше
|
| You be coming, you be going but you never close the door
| Ты придешь, ты уйдешь, но ты никогда не закрываешь дверь
|
| You’re so unsure, so unsure
| Ты такой неуверенный, такой неуверенный
|
| Ay, you’re so unsure
| Да, ты так неуверен
|
| Said ay, yeah, so unsure
| Сказал да, да, так не уверен
|
| Yeah
| Ага
|
| And she said I put my heart on the line
| И она сказала, что я поставил на карту свое сердце
|
| It’s been driving me way out of my mind
| Это сводило меня с ума
|
| Ah, you just been too hard to define
| Ах, тебе просто было слишком сложно определить
|
| Telling me I’m yours
| Скажи мне, что я твой
|
| But you’re knowing damn well that you’re not even mine
| Но ты чертовски хорошо знаешь, что ты даже не мой
|
| I swear
| Клянусь
|
| Said when you text you be lying
| Сказал, когда вы пишете, что вы лжете
|
| Ignoring my calls all the time
| Игнорирование моих звонков все время
|
| Still, I be holding you down though you never be round here
| Тем не менее, я держу тебя, хотя тебя здесь никогда не бывает
|
| My loyalty, it don’t run out
| Моя верность не иссякает
|
| I wanna see us get better, wanna see us forever
| Я хочу видеть, как мы поправляемся, хочу видеть нас навсегда
|
| But want it considering I’m like Eddie Guerrero
| Но хочу, учитывая, что я похож на Эдди Герреро.
|
| I know I lie and I cheat and, baby, I can do better
| Я знаю, что лгу и обманываю, и, детка, я могу лучше
|
| But it’s way too much pressure chasing all the endeavours
| Но это слишком большое давление, преследующее все усилия
|
| Driving for the profession, on the verge of depression
| Вождение ради профессии, на грани депрессии
|
| Thinking I’m one hit record away from being a legend
| Думая, что я в одном хите от того, чтобы стать легендой
|
| I can’t afford to come second, like you one of my goals
| Я не могу позволить себе быть вторым, как ты, одна из моих целей
|
| I’m sorry, I just can’t let go
| Прости, я просто не могу отпустить
|
| I don’t even know what it’s about anymore
| Я даже не знаю, о чем это
|
| You be fussing, you be fighting like you’re tryna start a war
| Вы суетитесь, вы сражаетесь, как будто пытаетесь начать войну
|
| Said I don’t, I don’t know if you believe in love like before
| Сказал, что нет, я не знаю, веришь ли ты в любовь, как раньше
|
| You be coming, you be going but you never close the door
| Ты придешь, ты уйдешь, но ты никогда не закрываешь дверь
|
| You’re so unsure, so unsure
| Ты такой неуверенный, такой неуверенный
|
| Ay, you’re so unsure
| Да, ты так неуверен
|
| Said ay, yeah, so unsure
| Сказал да, да, так не уверен
|
| It’s been a hell of a run for you and I
| Это был адский бег для нас с тобой.
|
| You know when the sun comes down, I come alive
| Знаешь, когда заходит солнце, я оживаю
|
| You gots to be more careful
| Вы должны быть более осторожными
|
| You have to be more helpful in this situation
| Вы должны быть более полезными в этой ситуации
|
| You know that we started out with frilly conversation
| Вы знаете, что мы начали с фривольной беседы
|
| You fucked me like a pornstar
| Ты трахнул меня, как порнозвезду
|
| And fucked me up, replaced me
| И испортил меня, заменил меня
|
| You don’t believe in love no more
| Ты больше не веришь в любовь
|
| Now you in the majors, we changing places
| Теперь вы в мейджорах, мы меняемся местами
|
| You do to me what I did to you times before
| Ты делаешь со мной то, что я делал с тобой раньше
|
| You tell me on the shoulder like it’s time ago
| Ты говоришь мне по плечу, как будто это было давно
|
| Money change, family change, people change too
| Смена денег, смена семьи, люди тоже меняются
|
| I never woulda thought a broken heart’d change you
| Я никогда бы не подумал, что разбитое сердце изменит тебя
|
| Come give me what your heart desires
| Дай мне то, чего желает твое сердце
|
| I don’t want you caught in the cross fire
| Я не хочу, чтобы ты попал под перекрестный огонь
|
| So when the gun goes bang, I need you to stay here
| Так что, когда выстрелит пистолет, мне нужно, чтобы ты остался здесь
|
| I don’t even know what it’s about anymore
| Я даже не знаю, о чем это
|
| You be fussing, you be fighting like you’re tryna start a war
| Вы суетитесь, вы сражаетесь, как будто пытаетесь начать войну
|
| Said I don’t, I don’t know if you believe in love like before
| Сказал, что нет, я не знаю, веришь ли ты в любовь, как раньше
|
| You be coming, you be going but you never close the door
| Ты придешь, ты уйдешь, но ты никогда не закрываешь дверь
|
| You’re so unsure
| Ты так неуверен
|
| I ain’t ever try to play you like you’re stupid (So unsure)
| Я никогда не пытаюсь играть с тобой так, как будто ты глуп (так неуверен)
|
| It’s just that Cupid got me sending shots at any cutie that’s moving (You're so
| Просто Купидон заставил меня стрелять в любую движущуюся милашку (Ты такой
|
| unsure)
| не уверен)
|
| My life is like a movie
| Моя жизнь похожа на фильм
|
| They take the camera, throws out and then they shoot me
| Они берут камеру, выбрасывают, а потом стреляют в меня.
|
| (So unsure)
| (Так не уверен)
|
| It don’t even matter what type of mood I’m in
| Даже не важно, в каком я настроении
|
| I turn around and hear the same shit from you again | Я оборачиваюсь и снова слышу то же дерьмо от тебя |