| Suzanne takes you down
| Сюзанна сводит тебя с ума
|
| To her place by the river
| На ее место у реки
|
| You can hear the boats go by
| Вы можете слышать, как лодки проходят мимо
|
| You can spend the night
| Вы можете провести ночь
|
| There forever
| Там навсегда
|
| And you know that she’s half crazy
| И ты знаешь, что она наполовину сумасшедшая
|
| And that’s why you want to be there
| И именно поэтому вы хотите быть там
|
| She feeds you tea and oranges
| Она кормит тебя чаем и апельсинами
|
| That come all the way from China
| Это пришло из Китая
|
| And when you wanna tell her
| И когда ты хочешь сказать ей
|
| That you have no love to give her
| Что у тебя нет любви, чтобы дать ей
|
| She gets you on her wavelength
| Она получает вас на своей волне
|
| And she lets the river answer
| И она позволяет реке ответить
|
| You’ve always been her lover
| Ты всегда был ее любовником
|
| And you wanna travel with her
| И ты хочешь путешествовать с ней
|
| Ah, but you wanna travel blind
| Ах, но ты хочешь путешествовать вслепую
|
| And you think maybe you trust her
| И ты думаешь, может быть, ты доверяешь ей
|
| For you’ve touched
| Потому что вы коснулись
|
| Your perfect body with her mind
| Ваше идеальное тело с ее умом
|
| Jesus was a sailor
| Иисус был моряком
|
| When he walked upon the water
| Когда он шел по воде
|
| He spent a long time watching
| Он долго смотрел
|
| From a lonely wooden tower
| Из одинокой деревянной башни
|
| And when he knew for certain
| И когда он знал наверняка
|
| That only drowning men could see him
| Что его могли видеть только утопающие
|
| He said «All men shall be brothers
| Он сказал: «Все люди должны быть братьями
|
| Then, until the sea shall free them»
| Потом, пока море не освободит их»
|
| But he himself was broken
| Но он сам был сломан
|
| Long before the sky would open
| Задолго до того, как небо откроется
|
| Forsaken and almost human
| Отрекшийся и почти человек
|
| He sank beneath your wisdom like a stone
| Он утонул под твоей мудростью, как камень
|
| But you wanna travel with him
| Но ты хочешь путешествовать с ним
|
| But you wanna travel blind
| Но ты хочешь путешествовать вслепую
|
| And you think maybe you trust him
| И вы думаете, может быть, вы доверяете ему
|
| For he’s touched
| Потому что он тронут
|
| Your perfect body with his mind
| Ваше идеальное тело с его разумом
|
| With his mind
| С его умом
|
| With his mind
| С его умом
|
| With his mind
| С его умом
|
| Yes, he did
| Да, он сделал
|
| With his mind
| С его умом
|
| Ooh, ooh
| ох, ох
|
| With his mind
| С его умом
|
| Yeah, yeah, with
| Да, да, с
|
| With his mind | С его умом |