| No Problem
| Нет проблем
|
| No Problem
| Нет проблем
|
| No Problem
| Нет проблем
|
| No Problem
| Нет проблем
|
| All The People Sitting Far Good India Just Bowl Out
| Все люди, сидящие в далекой хорошей Индии, просто выбиваются из игры
|
| No Problem Rude Boy
| Нет проблем, грубый мальчик
|
| Greeting With Respect
| Приветствие с уважением
|
| Namaste Sasnikar Salaam Malekum And
| Намасте Сасникар Салам Малекум И
|
| Vanakam To All Tamil Masses
| Ванакам ко всем тамильским массам
|
| Live and Direct Straight From
| Прямой эфир и прямой эфир
|
| To Madras
| В Мадрас
|
| U Hear?
| Слышишь?
|
| Yeah
| Ага
|
| Hoo Hoo Hoooo!
| Ху-ху-ху-ху!
|
| Suno Take Back No Chat
| Суно Возврат без чата
|
| Piche Hoke Dekho Coming Home Free Of Talk
| Пиче Хок Дехо возвращается домой без разговоров
|
| Inna Madras Where We Did Make A Stop
| Инна Мадрас, где мы сделали остановку
|
| Wanna Kummapache With The People In My Chat
| Хочу Куммапаче с людьми в моем чате
|
| If U See Say No Problem
| Если вы видите, скажите "Нет проблем"
|
| If You Touch On Radio Say No Problem
| Если вы коснетесь "Радио", скажите "Нет проблем"
|
| Say U Know About Your History No Problem
| Скажи, что знаешь о своей истории — нет проблем
|
| Say U Big In Society No Problem
| Скажи, что ты большой. В обществе нет проблем
|
| Everybody Come Together and Send Off
| Все собираются вместе и отправляются
|
| Woof Up With Me In The Same Direction
| Гавайте со мной в том же направлении
|
| Indian We’re Born & That We Boost Stronger
| Indian We’re Born & That We Booster Stronger
|
| Come From Madras Or Over England
| Приезжайте из Мадраса или через Англию
|
| Sabhash We’ve All The Appreciation
| Сабхаш, мы все признательны
|
| Balle Balle Good Vibes From Around
| Balle Balle Хорошие флюиды со всего мира
|
| Reach To The Top In Your Profession
| Достигните вершины в своей профессии
|
| When U Succeed Do It As An Indian
| Когда ты добьешься успеха, сделай это как индиец
|
| If U Come From Madras Say No Problem
| Если вы приехали из Мадраса, скажите «нет проблем»
|
| Say The Bombay Party Say No Problem
| Скажи "Бомбейская вечеринка" - "Нет проблем"
|
| And You From Hyderabad Say No Problem
| И вы из Хайдарабада говорите, что нет проблем
|
| Say The Ajmer Party Say No Problem
| Скажи, что партия Аджмер говорит, что нет проблем
|
| All We Are Indian and We’ll Be Proud Of It
| Все мы индийцы, и мы будем гордиться этим
|
| Go Through Your Life With An Incentive
| Идите по жизни со стимулом
|
| Work Together & Be Supportive
| Работайте вместе и оказывайте поддержку
|
| Few We Future Most Constructive
| Немногие из нас Будущее Самое конструктивное
|
| Have Not To Learn What We Have Not To Give
| Не должны учиться тому, что мы не должны давать
|
| Apache Indian Has The Right Motive
| У индейца апачей правильный мотив
|
| Itellgo Where We Tell The Massive
| Itellgo, где мы рассказываем The Massive
|
| Chal Bohana Ranga Be Supportive…
| Чал Бохана Ранга Поддержи…
|
| Be A Bipi And Your Bapa No Problem
| Будь Бипи, а твой Бапа — не проблема
|
| Be A Chachi And Your Chacha No Problem
| Будь чачи, и твоя чача не проблема
|
| Be The Rani And The Raja No Problem
| Будь Рани и Раджей — нет проблем
|
| Be A Machi And Your Macha No Problem
| Будь Мачи, и твоя Мача не проблема
|
| No Problem
| Нет проблем
|
| No Problem
| Нет проблем
|
| Remember The Teaching Of Gandhi
| Помните Учение Ганди
|
| Non-Violence And One Unity
| Ненасилие и единое единство
|
| Come On The Gang And Only Pass See
| Давай, банда, и только пройди, посмотри
|
| Makes Me A Mark In The Society
| Делает меня заметным в обществе
|
| On The Radio And In The Movie
| На радио и в кино
|
| Adhi Raja Annadhi Rani
| Адхи Раджа Аннади Рани
|
| Inna Madras Or Bombay City
| Инна Мадрас или Бомбей Сити
|
| Don’t Brood Hard When U Follow What I Say
| Не думай сильно, когда следуешь тому, что я говорю
|
| Pooche Heirs Say
| Наследники псов говорят
|
| If U Proud Of Your Land Say
| Если ты гордишься своей землей, скажи
|
| Say The Women Under Man Say No Problem
| Скажите, что женщины под мужчиной не говорят проблем
|
| When U Set Off A Bomb Say
| Когда ты взорваешь бомбу, скажи
|
| Ah From The Bombay Party Say No Problem
| Ах с бомбейской вечеринки Скажи нет проблем
|
| Say The Madras Party Say No Problem
| Скажи, что Мадрасская вечеринка говорит, что нет проблем
|
| Say U In Hyderabad Say No Problem
| Скажи "У" в Хайдарабаде "Скажи нет проблем"
|
| And U In A Cochin Say No Problem
| И U In A Cochin говорят "нет проблем"
|
| And The Say Balle Balle Say No Problem
| И The Say Balle Balle Say No Problem
|
| And A Shabha Shaba Say No Problem
| И Шабха Шаба Скажи Нет Проблем
|
| Oh Chak De Phatte Say No Problem
| О, Чак Де Фатте, скажи нет проблем
|
| Wanna Kummapache Say No Problem
| Хочешь, Куммапач, скажи "нет проблем"
|
| Big Respect To All The Masses
| Большое уважение ко всем массам
|
| Who Want To Live & Direct Outta England
| Кто хочет жить и режиссировать за пределами Англии
|
| Your Apache Indian Link Up Across
| Ваша индийская связь Apache
|
| The Sea On Part Of ARRahman
| Море со стороны ARRahman
|
| Live Rahman Live and Direct Outta Madras
| Live Rahman Live и Direct Outta Madras
|
| U Hear?
| Слышишь?
|
| Hey Ulagamellaam Engal Thamizh Paattu
| Привет Улагамеллаам Энгал Тамиж Паатту
|
| Ada Nilavu Saaindhaada Enna Rate-tu
| Ада Нилаву Саиндхаада Энна Рате-ту
|
| Western Engalukku Vilaiyaattu No Problem
| Western Engalukku Vilaiyaattu Нет проблем
|
| Hey Ulagamellaam Engal Thamizh Paattu
| Привет Улагамеллаам Энгал Тамиж Паатту
|
| Ada Nilavu Saaindhaada Enna Rate-tu
| Ада Нилаву Саиндхаада Энна Рате-ту
|
| Western Engalukku Vilaiyaattu No Problem
| Western Engalukku Vilaiyaattu Нет проблем
|
| No Problem No Problem
| Нет проблем Нет проблем
|
| Unnai Selai Katta Sonna
| Уннай Селай Катта Сонна
|
| No Problem No Problem
| Нет проблем Нет проблем
|
| Unnai Side Vara Sonna No Problem No Problem
| Уннай Сиде Вара Сонна Нет проблем Нет проблем
|
| Naan Shave Panna Maandha No Problem No Problem
| Naan Shave Panna Maandha Нет проблем Нет проблем
|
| Naan Vaetti Katti Alaincha No Problem No Problem
| Наан Ваэтти Катти Алайнча Нет проблем Нет проблем
|
| Kizhakku Ulagathai Annaalil
| Кижакку Улагатай Аннаалил
|
| Indha Maerku Ulagangal Aandanavae
| Индха Маерку Улагангал Анданавае
|
| Indru Kizhakku Maerkaaga Maariyadhae No Problem
| Индру Кижакку Маеркаага Маариядхае Нет проблем
|
| Oru Vidhaikkul Emmai Vaithaalum
| Ору Видхаиккул Эммай Вайтхаалум
|
| Miga Viraivil Veliyaeri Varuvoamae
| Мига Вирайвил Велиаэри Варувоамае
|
| Vishwaroobangal Kolvoamae No Problem
| Вишваробангал Колвоамае Нет проблем
|
| No Problem No Problem
| Нет проблем Нет проблем
|
| No Problem No Problem
| Нет проблем Нет проблем
|
| No Problem No Problem
| Нет проблем Нет проблем
|
| Naan Unnai Vida Perusu No Problem No Problem
| Наан Уннаи Вида Перусу Нет проблем Нет проблем
|
| Naan Unnai Vida Sirusu No Problem No Problem
| Наан Уннай Вида Сирусу Нет проблем Нет проблем
|
| Naan Iravukku Pudhusu No Problem No Problem
| Наан Иравукку Пудхусу Нет проблем Нет проблем
|
| No Problem No Problem | Нет проблем Нет проблем |