| Me say me gone go make a movie over India
| Я говорю, что я ушел, снимай фильм об Индии
|
| Plane a where me catch a Indian air-liner
| Самолет, где я поймаю индийский авиалайнер
|
| Place a where me land that a Amritsar
| Место, где я приземлюсь, что Амритсар
|
| Who meet me no the Prime minister
| Кто встречает меня, нет премьер-министра
|
| Who a rush me baggage no a fe her father
| Кто торопит меня с багажом, а не с ее отцом
|
| Who kiss me Gandhi daughter
| Кто поцелует меня дочь Ганди
|
| Me there in a the country like a big movie star
| Я там, в стране, как большая кинозвезда
|
| Jump pon a taxi them a call a rikshar
| Прыгайте на такси, звоните рикшару
|
| Pass Bombay and a Kalistania
| Перевал Бомбей и Калистанья
|
| The people meet me put them hands together
| Люди встречают меня, соединяют руки
|
| Woman in a sari man in pajarma
| Женщина в сари мужчина в пижаме
|
| When them meet me them say, «O kith thar naine butchair teek hair»
| Когда они встречают меня, они говорят: «O kith thar naine butchair teek hair»
|
| And then the man who me meet a no the producer
| И тогда человек, который меня встречает, не продюсер
|
| Make one film with the one Amitabh
| Сделай один фильм с одним Амитабхом
|
| Make another one with the one Rekha
| Сделай еще один с той же Рекхой
|
| Who sing the song Latham-mageshka
| Кто поет песню Латам-магешка
|
| Who play the music no Ravi-Shankar
| Кто играет музыку, нет Рави-Шанкар
|
| Come take it from the youth bare back rider
| Приходите взять это у молодого всадника с голой спиной
|
| Me chatta pon the mic like you could of never
| Я болтаю по микрофону, как никогда
|
| So each and everyone mon come follow me mon
| Итак, все и каждый, мон, следуй за мной, мон
|
| Dip you knee cork out you botty
| Окуните колено в пробку
|
| The style a where you do are Bhangra jokey
| Стиль, в котором вы это делаете, - это шутка Бхангра
|
| Then me pass Bombay and me pass Delhi
| Затем я проезжаю Бомбей и прохожу Дели
|
| Me meet me breadin Baldev Singh-jee
| Меня встретиться со мной хлебать Балдев Сингх-джи
|
| The two of we together feel hungry
| Мы вдвоем чувствуем голод
|
| Me rice and peas, me no want it
| Мне рис и горох, я не хочу этого
|
| Me yam and banana, me no want it
| Я батат и банан, я не хочу этого
|
| Me want fe me meat and me roti
| Я хочу, чтобы я мясо и меня роти
|
| Me want me aloo and me gobee
| Я хочу меня, алу, и меня, гоби
|
| Pon the side of me plate me want me chutnee
| По бокам от меня тарелка меня хочет, чтобы я чатни
|
| Me want a glass of water they give me parnee
| Я хочу стакан воды, они дают мне парни
|
| Me want a little liqueur no them give me Desi
| Я хочу немного ликера, они не дают мне Дези
|
| Say in a this a country that a Johnny Walker
| Скажи в этой стране, что Джонни Уокер
|
| But where me come from that a fire water
| Но откуда я взялся, что огненная вода
|
| Say if you drink that you bound fe suffer
| Скажи, если ты выпьешь, ты обречен страдать
|
| Come take it from the youth bareback rider
| Возьми это у молодого наездника без презерватива
|
| From the elephants trunk no me drink me water
| Из хобота слона не пей мне воду
|
| You no say this a youth are the Wild Indian
| Вы не говорите, что этот юноша - дикий индеец
|
| Goin' fe tear down the city, goin' fe tear the nation
| Собираюсь разрушить город, собираюсь разрушить нацию
|
| With a bran new style and a bran new pattern
| Совершенно новый стиль и совершенно новый узор
|
| So each a everyone come follow fashion
| Итак, все приходят за модой
|
| Me say dip you knee cork out your bottom
| Я говорю, опусти колено, пробку на дно
|
| This a youth mon me a veteran
| Это юноша, мой ветеран
|
| Listen them style in a translation
| Слушайте их стиль в переводе
|
| Say ick, thor, thin that a 1, 2, 3
| Скажи ick, thor, тонкий, что 1, 2, 3
|
| Ura, era, eeri that a A, be, see
| Ура, эпоха, жутко, что А, будь, см.
|
| Me mother’s mother that are me nane
| Мать моей матери, это я нане
|
| Me father’s mother are me thathee
| Мать моего отца - это я, тати
|
| Me bigger brother that are me parjee
| Мой старший брат, это я парджи
|
| But a fe me sister that are me panjee
| Но моя сестра, это моя панджи
|
| Your pound and dollar say that a rupee
| Ваш фунт и доллар говорят, что рупия
|
| Your firewater me say that a desi
| Твоя огненная вода мне говорит, что дези
|
| You want a glass of water say that a parnee
| Хочешь стакан воды, скажи, что парни
|
| Me want me chalice say that a hookie
| Я хочу, чтобы я чашу сказал, что хуки
|
| Me pull out me rizzla and me sensi
| Я вытащу меня Риззлу и меня Сенси
|
| They say Wild Apache mon you a umalee
| Они говорят, что Дикие апачи, mon you umalee
|
| Come take it from the youth mon fe everybody
| Приходите, возьмите это у молодежи, mon fe, все
|
| You no say this a youth have the authority
| Вы не говорите, что у молодежи есть власть
|
| Me play it fe the white, Indian and Yardy
| Я играю это, например, белый, индеец и Ярди
|
| So put up your hand if you love Apache mon
| Так что поднимите руку, если вы любите Apache mon
|
| Put up you hand mon everybody
| Поднимите руку всем
|
| In a bran new pattern and a bran stylee
| В отрубях новый узор и стиль отрубей
|
| Dip your knee cork out your botty
| Окуните свое колено в пробку
|
| The style a where you do no the Bhangra jokey mon | Стиль, в котором вы не делаете шутки Бхангра, мон |