| we push you to the limit again
| мы снова доводим вас до предела
|
| can you feel the shockwave
| ты чувствуешь ударную волну
|
| come take the first punch
| нанеси первый удар
|
| we are bad to the bone — my friend
| мы плохие до мозга костей — мой друг
|
| troublemaker — we just can ́t get enough
| возмутитель спокойствия — мы просто не можем насытиться
|
| the ground is shaking under your feet
| земля трясется под ногами
|
| walls are falling — we ́re tearing it down
| стены рушатся — мы сносим их
|
| bang your head and pump your fists
| биться головой и качать кулаки
|
| grap your friends and freak out to the sound
| хватайте своих друзей и волнуйтесь под звук
|
| with the noise of a million throats
| с шумом миллиона глоток
|
| we scream it out loud
| мы кричим это вслух
|
| we are the thundering voice of the voiceless
| мы громогласный голос безмолвных
|
| with the brute force of a sledge hammer that hits
| с грубой силой кувалды, которая ударяет
|
| right into your guts
| прямо в твои кишки
|
| and what ́s left behind in the shattered glass
| и что осталось в разбитом стекле
|
| is blood sweat and tears
| это пот и слезы крови
|
| this song is our anthem
| эта песня – наш гимн
|
| hold your fists up high
| держите кулаки высоко
|
| the soil is bursting
| почва разрывается
|
| fire is burning in the sky
| огонь горит в небе
|
| this song is our anthem
| эта песня – наш гимн
|
| hold your drinks up high
| держи свои напитки высоко
|
| we stand together as one
| мы стоим вместе как один
|
| until we die
| пока не умрем
|
| nobody moves — then nobody gets hurt
| никто не двигается — тогда никто не пострадает
|
| better wishing the best — but expecting the worst
| лучше желать лучшего, но ожидать худшего
|
| do this again till the break of dawn
| сделай это снова до рассвета
|
| fill your glasses up
| наполни свои бокалы
|
| pour the killfort down
| вылить киллфорт вниз
|
| we are troublemaker
| мы создаем проблемы
|
| we are bad to the bone
| мы плохие до мозга костей
|
| this life means pain and it ́s a long hard road to walk
| эта жизнь означает боль, и это долгий трудный путь
|
| every minute is a lifetime
| каждая минута – это целая жизнь
|
| our time is much to short
| наше время слишком короткое
|
| building castles out of ruins — with the back against
| строить замки из руин — спиной к
|
| the wall
| стена
|
| giving up was never an option
| сдаваться никогда не было возможным
|
| this life means pain and it ́s a long hard road to walk
| эта жизнь означает боль, и это долгий трудный путь
|
| every minute is a lifetime
| каждая минута – это целая жизнь
|
| our time is much to short
| наше время слишком короткое
|
| building castles out of ruins — with the back against the wall
| строить замки из руин — спиной к стене
|
| giving up was never an option
| сдаваться никогда не было возможным
|
| nothing can hold us down
| ничто не может удержать нас
|
| hold us down | держите нас |