| I crawl out from the mud
| Я выползаю из грязи
|
| The clay of my body comes to life
| Глина моего тела оживает
|
| Perfect design
| Идеальный дизайн
|
| Of body and mind
| Тела и ума
|
| Memory sharp
| Память острая
|
| My brain is a shark
| Мой мозг - акула
|
| I was created for a purpose
| Я был создан с определенной целью
|
| To rule the world and conquer the weak
| Чтобы править миром и побеждать слабых
|
| Bow to me, chain the free, fist of steel
| Поклонись мне, цепляй свободный стальной кулак
|
| Rise Apollo rule the world
| Восстань, Аполлон правит миром
|
| Feel the Sun of God heat the world
| Почувствуйте, как Солнце Бога согревает мир
|
| Hear the Son of Man fill the world
| Услышьте, как Сын Человеческий наполняет мир
|
| Now the struggle’s behind
| Теперь борьба позади
|
| No tangents collide
| Касательные не пересекаются
|
| No limits can be achieved
| Никаких ограничений не может быть достигнуто
|
| True, the future is bright when you are twenty-one
| Правда, будущее светло, когда тебе двадцать один год.
|
| Th arrogance of youth
| Высокомерие молодежи
|
| Is something to behold
| Есть на что посмотреть
|
| Enrgy unbound
| Неограниченная энергия
|
| No wisdom to be found
| Мудрости не найти
|
| The mind is razor sharp
| Ум острый как бритва
|
| Still looking for some heart
| Все еще ищу сердце
|
| Egos that collide
| Эго, которые сталкиваются
|
| This labyrinth of thine
| Этот твой лабиринт
|
| When you’re 21
| Когда тебе 21
|
| You’re only 21
| тебе всего 21
|
| The mistakes you have to make
| Ошибки, которые вы должны сделать
|
| Rites of passage you must take
| Обряды перехода, которые вы должны пройти
|
| Someday you will make the grade
| Когда-нибудь вы сделаете оценку
|
| When you’re only 21 the world
| Когда тебе всего 21 мир
|
| Is just an oyster to be cracked
| Это просто устрица, которую нужно взломать
|
| Devoured still alive
| Поглощенный еще жив
|
| Your fangs are open wide
| Твои клыки широко раскрыты
|
| Till you’re so sick you’ll die
| Пока ты так болен, ты умрешь
|
| So grab life and squeeze it hard
| Так что хватай жизнь и сильно сжимай ее
|
| Till it squirms in your hand
| Пока он не извивается в твоей руке
|
| Twenty-one! | Двадцать один! |