| J’tangue, la bouteille à la main…
| Я качаю, бутылка в руке...
|
| Comme dans un théâtre
| Как в театре
|
| La paume tendue pour des centimes
| Протянутая ладонь за копейки
|
| En plein cœur d’un putain d’embouteillage
| Посреди чертовой пробки
|
| J’reste planté là
| Я остаюсь там
|
| Sous les vents de la ville…
| Под ветрами города...
|
| J’balance mon cœur sensible
| Я уравновешиваю свое чувствительное сердце
|
| Au bord de la foule et j’lui rends des larmes
| На краю толпы, и я даю ей слезы
|
| J’sens qu’j’vais pas garder mon calme
| Я чувствую, что не буду сохранять спокойствие
|
| Y’en a qui m’regardent mal
| Есть люди, которые плохо смотрят на меня
|
| J’sais qu’l’amour c’est pas gratuit
| Я знаю, что любовь не бесплатна
|
| Mais j’suis pas un putain d’imperméable
| Но я не гребаный плащ
|
| J’suis pas là pour faire les pompes ou laver les carreaux
| Я здесь не для того, чтобы отжиматься или мыть плитку
|
| J’ai d’quoi m’faire un garrot
| У меня достаточно, чтобы сделать мне жгут
|
| J’suis là pour qu’on m’paie à boire
| Я здесь, чтобы мне заплатили за выпивку
|
| J’veux passer la nuit tranquille
| Я хочу провести тихую ночь
|
| Passer la nuit tranquille
| Спокойной ночи
|
| J’veux m’taper des barres en ville
| Я хочу попасть в бары в городе
|
| Pour passer la nuit tranquille
| Чтобы провести тихую ночь
|
| Si j’tremble c’est pas l’froid, j’sens rien
| Если я дрожу, то это не холод, я ничего не чувствую
|
| C’est pas l’effroi, c’est bien
| Это не страшно, это хорошо
|
| Le corps s’exprime encore après toutes les morts qu’il a traversées
| Тело все еще говорит после всех смертей, через которые оно прошло.
|
| J’reste planté là
| Я остаюсь там
|
| Sous les gens de la ville
| Под горожанами
|
| Allongé près d’un bar à regarder les verres se renverser
| Лежа у бара, наблюдая, как разливаются стаканы
|
| J’sens qu’j’vais pas rester au calme
| Я чувствую, что не собираюсь оставаться спокойным
|
| Y’en a qui m’regardent mal
| Есть люди, которые плохо смотрят на меня
|
| Crient de plus en plus fort en tendant leurs doigts pour me caresser…
| Кричи все громче и громче, когда они протягивают пальцы, чтобы ласкать меня...
|
| J’suis pas là pour faire la plonge
| Я здесь не для того, чтобы нырять
|
| Ou plaire à des blaireaux…
| Или угождать барсукам...
|
| J’ai d’quoi m’faire un garrot
| У меня достаточно, чтобы сделать мне жгут
|
| J’suis là pour qu’tu m’paies à boire…
| Я здесь, чтобы ты купил мне выпить...
|
| J’veux passer la nuit tranquille
| Я хочу провести тихую ночь
|
| Passer la nuit tranquille
| Спокойной ночи
|
| J’veux m’taper des barres en ville
| Я хочу попасть в бары в городе
|
| Pour passer la nuit tranquille
| Чтобы провести тихую ночь
|
| J’veux passer la nuit tranquille
| Я хочу провести тихую ночь
|
| Passer la nuit tranquille
| Спокойной ночи
|
| J’veux m’taper fort dans l’envie
| Я хочу сильно ударить себя от зависти
|
| Pour passer la nuit tranquille
| Чтобы провести тихую ночь
|
| J’marche sur le sol blanc, comme moi
| Я иду по белой земле, как и я
|
| Autour d’un banc, pour pas finir en tas de glace…
| Вокруг скамейки, чтобы не оказаться в груде льда...
|
| Imaginez qu’un enfant me voie
| Представьте, что ребенок видит меня
|
| J’peux pas m’planter là
| Я не могу посадить себя там
|
| J’suis tout seul dans la ville
| Я совсем один в городе
|
| J’sens les secondes s’aligner comme des coups de couteau dans mes doigts
| Я чувствую, как секунды выстраиваются в линию, как удары в моих пальцах
|
| J’ai parlé au froid
| Я говорил с холодом
|
| «Pourquoi tu me fais mal?
| "Почему ты делаешь мне больно?
|
| Tous les deux on fait fuir !
| Нас обоих отпугнуть!
|
| On est comme des âmes sœurs, enlace-moi ! | Мы как родственные души, обними меня! |
| «» J’suis pas là pour faire la guerre
| «Я здесь не для того, чтобы воевать
|
| C’est vrai qu’j’me bats trop
| Это правда, что я слишком много сражаюсь
|
| J’ai d’quoi m’faire un garrot
| У меня достаточно, чтобы сделать мне жгут
|
| Et t’as rafraîchi mon verre… «J'vais passer la nuit tranquille
| И ты охладил мой напиток ... "У меня будет спокойная ночь
|
| Passer la nuit tranquille
| Спокойной ночи
|
| J’vais y laisser ma vie
| Я оставлю свою жизнь там
|
| Passer la nuit tranquille
| Спокойной ночи
|
| J’vais passer la nuit tranquille
| Я проведу тихую ночь
|
| Passer la nuit tranquille
| Спокойной ночи
|
| Et j’vais y laisser ma vie
| И я отдам свою жизнь
|
| Passer la nuit tranquille | Спокойной ночи |