Перевод текста песни Laura - Antoine Elie

Laura - Antoine Elie
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Laura, исполнителя - Antoine Elie. Песня из альбома Roi du silence prélude, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 08.01.2020
Лейбл звукозаписи: Polydor France
Язык песни: Французский

Laura

(оригинал)
J’ai laissé ma main sur ton corps et mes doigts y rouler
Toi, tu en voulais encore… Fort, l’amour a déboulé
Je t’emmènerai à bout de forces sur tout c’qu’on peut fouler
Tu m’as rendu fou dès l’aurore… Mort, le temps s’est défoulé
J’te sens comme la sève sous l'écorce
Sens comme on s’aime, ça s’est corsé
La bombe est amorcée, nos cœurs ouverts aux forceps
J’te couvrirai de trésors
Rien ne compte plus désormais
J’ai laissé ma guerre en désordre
Pour toi, j’me serais désarmé
Demande-moi le ciel, mon amour, tu l’auras !
Demande une étincelle, je te ferais l’orage !
Demande-moi de tout desceller…
De me changer en sel et de faire le plein de zèle
Et de rendre l’eau rare…
J’t’ai tatouée sous ma peau
Ma pauvre âme était en manque de toi
Dis-moi combien d'étoiles je dois déposer
Demande-moi le ciel, mon amour, tu l’auras !
Demande une étincelle, je te ferais l’orage !
Le bonheur arrive à la bourre
Le temps s’est embourbé
Le bourbon m’a bourré à mort au bord d’amours à labourer
T’arrives comme le son pour un sourd;
le son dans une soirée
Ressers-moi, tu seras ma source
Suis-moi, j’saurais t’essorer
On saignera jusqu’au divorce
Te perdre, on peut pas m’y forcer
Collé à ton corps, c’est fort, j’me sens comme un corsaire
T’es belle et t’as les mains douces
Et mon coeur a moussé
Reste avec nous, c’est l’amour qui l’a éclaboussé
La moindre distance et j’pars en lambeaux
Je t’aime, me disant que l’amour rend beau
Mais là, j’ai dix ans, longtemps qu’j’suis en pause
Demande l’indécent si tu l’oses
Demande-moi le ciel, mon amour, tu l’auras !
Demande une étincelle, je te ferais l’orage !
Demande-moi de tout desceller
De me changer en sel et de faire le plein de zèle
Et de rendre l’eau rare
J’t’ai tatouée sous ma peau
Ma pauvre âme était en manque de toi
Dis-moi combien d'étoiles je dois déposer
Demande-moi le ciel, mon amour, tu l’auras !
Demande une étincelle, je te ferais l’orage !
(перевод)
Я оставил свою руку на твоем теле, и мои пальцы катались по нему.
Ты, ты хотел большего... Сильно, любовь рухнула
Я возьму тебя на пределе своих сил на все, на что мы можем наступить.
Ты свел меня с ума с рассвета... Смерть, время выпустило пар
Я чувствую, что тебе нравится сок под корой
Почувствуй, как мы любим друг друга, стало тяжелее
Бомба заряжена, наши сердца открыты для щипцов
Я осыплю тебя сокровищами
Ничто больше не имеет значения
Я оставил свою войну в беспорядке
Для тебя я бы обезоружил
Попроси у меня небо, любовь моя, оно будет тебе!
Попроси искру, я тебя штурмую!
Попроси меня все распечатать...
Превратить себя в соль и наполнить рвением
А чтобы не хватило воды...
Я татуировал тебя под своей кожей
Моя бедная душа скучала по тебе
Скажи мне, сколько звезд сбросить
Попроси у меня небо, любовь моя, оно будет тебе!
Попроси искру, я тебя штурмую!
Счастье приходит в зародыше
Время увязло
Бурбон набил меня до смерти на краю любви, чтобы пахать
Вы приходите, как звук к глухому;
звук на вечеринке
Держи меня крепче, ты будешь моим источником
Следуй за мной, я могу выжать тебя
Мы истекаем кровью, чтобы развестись
Потерять тебя, меня нельзя заставить
Приклеенный к твоему телу, он сильный, я чувствую себя корсаром
Ты прекрасна и у тебя нежные руки
И мое сердце вспенилось
Оставайся с нами, это любовь, которая забрызгала его
Малейшее расстояние и я в клочья
Я люблю тебя, говоря себе, что любовь делает прекрасной
Но нет, мне десять лет, я давно на перерыве
Спроси о неприличном, если посмеешь
Попроси у меня небо, любовь моя, оно будет тебе!
Попроси искру, я тебя штурмую!
Попроси меня распечатать все
Превратить себя в соль и наполнить рвением
И сделать воду дефицитной
Я татуировал тебя под своей кожей
Моя бедная душа скучала по тебе
Скажи мне, сколько звезд сбросить
Попроси у меня небо, любовь моя, оно будет тебе!
Попроси искру, я тебя штурмую!
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Lonesome Pelo 2020
Fou de reines 2020
Paradis 2020
Sous la mer 2020
Où aller 2020
Nuit tranquille 2020
Psylo 2020
Nous liés 2020
Le bad 2020
L'amas d'chair 2020

Тексты песен исполнителя: Antoine Elie

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Akhire Cidro 2021
Evil Hearted You ft. The Yardbirds 2023
ICB Cartel 2022
I Left My Heart In San Francisco 2021
Day Dreaming ft. Floyd Miles 2018
Bryson Tiller 2023
Yellow Iverson 2017
Your Eyes Have Told Me So ft. June Hutton 2004
Around the World 2019