Перевод текста песни L'amas d'chair - Antoine Elie

L'amas d'chair - Antoine Elie
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни L'amas d'chair, исполнителя - Antoine Elie. Песня из альбома Roi du silence prélude, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 08.01.2020
Лейбл звукозаписи: Polydor France
Язык песни: Французский

L'amas d'chair

(оригинал)
L’ambiance est démente, elle est sauvage
J’suis pas près de m’en aller
Qu’on m’amène une pinte et des filles sages
Toutes prêtes à m’emballer
Macho fâché vois sur ton visage
Son émoi dévaler
J’vais t’inhaler, t’avaler, fuir à la nage
Sous ton âme étoilée…
Sous ma pluie de sentiments
Fuis, fuis mais, si tu t’sauves
Tu perdras pas qu’un amant
Mais un charmant parmi les fauves…
Hey, hey, jolie demoiselle
Fais pas ton oiseau !
Prête moi tes ailes, j’te les croque
Et promis j’les recolle à ton dos
J’suis qu’un dément, j’suis qu’un sauvage…
Pourquoi me rembarrer?
Viens t’attacher, ma chère
Puis oublie, oublie moi
Ça peut pas matcher, ma chère…
J’suis qu’un amas d’chair, un amas d’chair, moi…
Des années, des années
À m’en aller, m’en aller
J’voudrais m’poser mais les choses
Qui peuvent pas marcher, pas d'ça chez moi…
J’en ai vu des connes en décollant
J’ai eu mal en collant ma peau sur leurs collants
Pour toi, j’ai joué le connard en déconnant
Mais bébé, pars pas, t’es trop belle…
Sous tes yeux, j’suis sale, c’est affolant
Mais j’suis qu’un gosse cabossé, t’sais, j’fais l’insolent
J’vais t’chercher les étoiles en volant
Pour tes yeux, j’arrach’rai le ciel…
Chérie, viens !
Toute la nuit, j’vais t’arroser
J’te d’mand’rai même pas ta main
J’suis qu’un rien
J’sais même pas si j’vais oser
Rester là jusqu'à demain
J’me fais tiens
J’boirai plus que ta rosée
J’me noierai dans ton chagrin
Si tu veux de moi, j’pourrais me poser;
Causer mariage au moins jusqu’au matin…
J’s’rai ton amant, j’s’rai ton sauvage
J’suis complètement barré…
Viens t’attacher, ma chère
Puis oublie, oublie moi
Ça peut pas matcher, ma chère
J’suis qu’un amas d’chair, un amas d’chair, moi…
Des années, des années
À m’en aller, m’en aller
J’voudrais m’poser mais les choses
Qui peuvent pas marcher, pas d'ça chez moi
Ce soir, j’suis affamé
T’es celle qu’il me faut
Sous moi, t’auras fané;
Pucelle sous mes défauts…
J’suis froid, j’suis suranné
À peine sorti de tes draps chauds…
Pour être là, j’aurais ramé
Un coeur en sang sur le drapeau…
Aime moi, aime moi, aime moi
Personne m’aimera jamais, même moi
Aime moi, aime moi, aime moi
Personne m’aimera jamais, même moi
Aime moi, aime moi
Personne m’aimera jamais, même moi
Aime moi, aime moi
On peut plus s’blairer, la haine et moi
J’suis un aimant, j’fais des ravages
J’en ai rien à carrer
Viens t’attacher, ma chère
Puis oublie, oublie moi
Ça peut pas matcher, ma chère
J’suis qu’un amas d’chair, un amas d’chair, moi…

Скопление плоти

(перевод)
Атмосфера безумная, она дикая
я не собираюсь уходить
Принесите мне пинту и хороших девочек
Все готово, чтобы упаковать меня
Злой мачо видит на твоем лице
Ее волнение устремляется вниз
Я вдохну тебя, проглотю тебя, уплыву
Под твоей звездной душой...
Под моим дождем чувств
Убегай, убегай, но если убежишь
Вы не потеряете только одного любовника
Но очаровашка среди зверей...
Эй, эй, красотка
Не будь своей птицей!
Одолжи мне свои крылья, я кусаю их за тебя
И я обещаю, что прикреплю их к твоей спине.
Я просто сумасшедший, я просто дикарь...
Зачем меня отталкивать?
Пристегнись, моя дорогая
Тогда забудь, забудь меня
Это не может совпадать, моя дорогая...
Я просто куча плоти, куча плоти, я...
Годы, годы
Уйти, уйти
Я хотел бы спросить себя, но вещи
Кто не может ходить, ничего из этого со мной...
Я видел, как некоторые суки взлетали
Мне было больно прилипать кожей к их колготкам
Для тебя я играл мудака, пока бездельничал
Но, детка, не уходи, ты слишком красивая...
Под твоими глазами я грязный, это сводит с ума
Но я просто помятый ребенок, знаешь, я веду себя нагло
Я буду искать тебя по звездам, пока летаю
Ради твоих глаз я разорву небо...
Дорогая, приходи!
Всю ночь я буду поливать тебя
Я даже не буду просить твоей руки
я ничтожество
Я даже не знаю, осмелюсь ли я
Оставайтесь там до завтра
я делаю себя твоим
Я выпью больше твоей росы
я утону в твоей печали
Если ты хочешь меня, я могу приземлиться;
Вызвать брак хотя бы до утра...
Я буду твоим любовником, я буду твоим дикарем
я совсем запутался...
Пристегнись, моя дорогая
Тогда забудь, забудь меня
Это не может совпадать, моя дорогая
Я просто куча плоти, куча плоти, я...
Годы, годы
Уйти, уйти
Я хотел бы спросить себя, но вещи
Кто не может ходить, ничего из этого со мной
Сегодня я голодаю
Ты мой единственный
Подо мной ты увянешь;
Девственница под моими недостатками...
Мне холодно, я устарел
Только что из твоих теплых простыней...
Чтобы быть там, я бы греб
Окровавленное сердце на флаге...
Люби меня, люби меня, люби меня
Меня никто никогда не полюбит, даже я
Люби меня, люби меня, люби меня
Меня никто никогда не полюбит, даже я
Люби меня люби
Меня никто никогда не полюбит, даже я
Люби меня люби
Мы больше не можем ненавидеть друг друга, ненависть и меня
Я магнит, я вызываю хаос
Мне все равно
Пристегнись, моя дорогая
Тогда забудь, забудь меня
Это не может совпадать, моя дорогая
Я просто куча плоти, куча плоти, я...
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Lonesome Pelo 2020
Fou de reines 2020
Laura 2020
Paradis 2020
Sous la mer 2020
Où aller 2020
Nuit tranquille 2020
Psylo 2020
Nous liés 2020
Le bad 2020

Тексты песен исполнителя: Antoine Elie