| Brother to brother
| Брат к брату
|
| Man to man
| Человек человеку
|
| Nation to nation
| Нация к нации
|
| We enter the age of… Crime
| Мы вступаем в эпоху… Преступности
|
| I see the shadows of the rising sun
| Я вижу тени восходящего солнца
|
| I stand aside as the deed is done
| Я стою в стороне, когда дело сделано
|
| And I have wandered through the darkest nights
| И я бродил самыми темными ночами
|
| To see the coming of the Israelites
| Увидеть приход израильтян
|
| And I have walked across the waters
| И я прошел по водам
|
| To hear the voices of the battle song
| Чтобы услышать голоса боевой песни
|
| And I have coveted the daughters
| И я возжелал дочерей
|
| Of the women of Babylon
| О женщинах Вавилона
|
| And I have seen them fall
| И я видел, как они падают
|
| Without emotion
| Без эмоций
|
| And I have tasted wealth
| И я вкусил богатство
|
| God knows it’s a crime
| Бог знает, что это преступление
|
| I see religion cut a land in two
| Я вижу, как религия разрезает землю надвое
|
| I turned away as the violence grew
| Я отвернулся, когда насилие росло
|
| I saw a man reach for the stars
| Я видел, как человек тянется к звездам
|
| As hunger raged down in Africa
| Когда в Африке свирепствовал голод
|
| And I have walked across the waters
| И я прошел по водам
|
| To hear the voices of the battle song
| Чтобы услышать голоса боевой песни
|
| And I have coveted the daughters
| И я возжелал дочерей
|
| Of the women of Babylon
| О женщинах Вавилона
|
| And I have seen them fall
| И я видел, как они падают
|
| Without emotion
| Без эмоций
|
| And I have tasted wealth
| И я вкусил богатство
|
| God knows it’s a crime
| Бог знает, что это преступление
|
| It’s a crime
| это преступление
|
| It’s a crime
| это преступление
|
| It’s a crime
| это преступление
|
| I am the soldier of a hundred shores
| Я солдат ста берегов
|
| I bear the scars of a thousand wars
| Я ношу шрамы тысячи войн
|
| I was the child who cried alone
| Я был ребенком, который плакал в одиночестве
|
| I am the seed that you have sown
| Я семя, которое ты посеял
|
| And I have walked across the waters
| И я прошел по водам
|
| To hear the voices of the battle song
| Чтобы услышать голоса боевой песни
|
| And I have coveted the daughters
| И я возжелал дочерей
|
| Of the women of Babylon
| О женщинах Вавилона
|
| And I have seen them fall
| И я видел, как они падают
|
| Without emotion
| Без эмоций
|
| And I have heard the call
| И я услышал призыв
|
| Without devotion
| Без преданности
|
| And I have tasted wealth
| И я вкусил богатство
|
| God knows it’s a crime
| Бог знает, что это преступление
|
| It’s a crime
| это преступление
|
| It’s a crime
| это преступление
|
| It’s a crime
| это преступление
|
| It’s a crime
| это преступление
|
| It’s a crime
| это преступление
|
| It’s a crime
| это преступление
|
| The Perfect Crime | Идеальное преступление |