| If we turned off the news, and we turned our tongues
| Если бы мы выключили новости и повернули язык
|
| We would hear what Marvin said, and we’d see what’s goin' on (On, on, on)
| Мы бы услышали, что сказал Марвин, и увидели бы, что происходит (Да, да, да)
|
| If we changed point of views, maybe then we could save a heart
| Если бы мы изменили точку зрения, может быть, тогда мы могли бы спасти сердце
|
| If we had common sense, we could fix what’s goin' on
| Если бы у нас был здравый смысл, мы могли бы исправить то, что происходит
|
| What if I hurt when my brother hurt? | Что, если мне будет больно, когда моему брату будет больно? |
| (Hurt)
| (Повредить)
|
| What if I cry when my mother cry? | Что делать, если я плачу, когда моя мать плачет? |
| (Cry)
| (Плакать)
|
| What if I showed you heaven on earth?
| Что, если я покажу тебе рай на земле?
|
| Would you believe in paradise?
| Вы бы поверили в рай?
|
| But if we changed our perspectives? | Но если мы изменим наши взгляды? |
| (Ooh)
| (Ооо)
|
| What if we changed our perspectives? | Что, если мы изменим наши взгляды? |
| (Ooh)
| (Ооо)
|
| But if we switched our perspectives?
| Но если мы поменяем нашу точку зрения?
|
| Would you believe in paradise, 'dise?
| Вы бы поверили в рай, 'dise?
|
| Dice don’t always roll the way you want 'em to
| Кости не всегда катятся так, как вы хотите
|
| You played that cards you was dealt with
| Вы играли в те карты, с которыми вам приходилось иметь дело
|
| Been a star before they noticed you
| Был звездой, прежде чем они заметили тебя
|
| Switch your perspective, you would
| Переключите свою точку зрения, вы бы
|
| Never leave this paradise
| Никогда не покидай этот рай
|
| But if we changed our perspectives? | Но если мы изменим наши взгляды? |
| (Ooh)
| (Ооо)
|
| What if we changed our perspectives? | Что, если мы изменим наши взгляды? |
| (Ooh)
| (Ооо)
|
| But if we switched our perspectives?
| Но если мы поменяем нашу точку зрения?
|
| Would you believe in paradise?
| Вы бы поверили в рай?
|
| If we turned off the news, and we turned our tongues
| Если бы мы выключили новости и повернули язык
|
| If we had common sense, we could fix what’s goin' on (Yeah)
| Если бы у нас был здравый смысл, мы могли бы исправить то, что происходит (Да)
|
| Ooh, heaven, ooh
| О, небеса, ох
|
| You trigger my nerves and tickle my fancy, what if true brethren knew?
| Ты нервируешь меня и щекочешь воображение, а что, если бы истинные братья знали?
|
| That we got more alike than the stars at night and the blue heaven hue
| Что у нас больше общего, чем звезды ночью и оттенок голубого неба
|
| Seen more than a few miracles
| Видел больше, чем несколько чудес
|
| Was made in His image so you’re my reflection, guess you’re my true mirror’s
| Был создан по Его образу, так что ты мое отражение, думаю, ты мое истинное зеркало
|
| view
| Посмотреть
|
| Now what if I looked at you and saw myself?
| А что, если бы я посмотрел на вас и увидел себя?
|
| What would I call myself?
| Как бы я назвал себя?
|
| Evidence of an intelligent maker, I may look at God myself
| Свидетельство разумного создателя, я могу сам смотреть на Бога
|
| If I could see my truth right through your pair of eyes
| Если бы я мог видеть свою правду твоими глазами
|
| Perhaps I’d believe in that true paradise
| Возможно, я бы поверил в этот истинный рай
|
| What if I hurt when my brother hurt? | Что, если мне будет больно, когда моему брату будет больно? |
| (Hurt)
| (Повредить)
|
| What if I cry when my mother cry? | Что делать, если я плачу, когда моя мать плачет? |
| (Cry)
| (Плакать)
|
| What if I showed you heaven on earth?
| Что, если я покажу тебе рай на земле?
|
| Would you believe in paradise?
| Вы бы поверили в рай?
|
| But if we changed our perspectives? | Но если мы изменим наши взгляды? |
| (Ooh)
| (Ооо)
|
| What if we changed our perspectives? | Что, если мы изменим наши взгляды? |
| (Ooh)
| (Ооо)
|
| What if we switched our perspectives?
| Что, если мы поменяем нашу точку зрения?
|
| Would you believe in paradise? | Вы бы поверили в рай? |
| ('Dise)
| («Дизе»)
|
| If we turned off the news, and we turned our tongues
| Если бы мы выключили новости и повернули язык
|
| We would hear what Marvin said, and we’d see what’s goin' on
| Мы бы услышали, что сказал Марвин, и увидели бы, что происходит.
|
| If we had common sense, we could fix what’s goin' on | Если бы у нас был здравый смысл, мы могли бы исправить то, что происходит |