| Just one big family
| Просто одна большая семья
|
| Been around since the 1980's
| Существует с 1980-х годов
|
| Old school, we’re livin in the past
| Старая школа, мы живем в прошлом
|
| They said it would never last
| Они сказали, что это никогда не продлится
|
| A few dozen of the strong survived
| Несколько десятков сильных выжили
|
| On a mission, to keep it alive
| На миссии, чтобы сохранить его в живых
|
| Hell bent, ignoring the trend
| Ад согнутый, игнорируя тенденцию
|
| While many pretend
| Хотя многие притворяются
|
| We stand united for something we believe in We are the army of one
| Мы едины за то, во что верим. Мы — армия одного
|
| It’s in our blood, this is our life
| Это у нас в крови, это наша жизнь
|
| It’s why we’re breathing
| Вот почему мы дышим
|
| We are the army of one
| Мы армия одного
|
| Anthrax and Motorhead
| Сибирская язва и Motorhead
|
| Exodus, Slayer, bang your head
| Исход, Истребительница, бей головой
|
| Dedication when the going got through
| Посвящение, когда все прошло
|
| Was never enough
| Никогда не было достаточно
|
| Priest, Metallica, Megadeth
| Прист, Металлика, Мегадэт
|
| Iron Maiden and Black Sabbath
| Iron Maiden и Black Sabbath
|
| They tried to kill it Force it underground
| Они пытались убить его, заставить его уйти в подполье.
|
| You can’t take it down
| Вы не можете снять это
|
| Volume blasting
| Объемная взрывная обработка
|
| Drums are crashing
| Барабаны бьются
|
| The guitar is screaming
| Гитара кричит
|
| Never give it up, never givin up Right to the end
| Никогда не сдавайся, никогда не сдавайся до конца
|
| Sacrificing, no compromising
| Жертвовать, не идти на компромиссы
|
| Is what we’re bringing
| Это то, что мы приносим
|
| Never give it up, never givin up Fight to the end | Никогда не сдавайся, никогда не сдавайся, борись до конца |