| One more time for the womankind
| Еще раз для женщин
|
| This is for the womankind
| Это для женщин
|
| Check it out, check it out
| Проверьте это, проверьте это
|
| One more time for the womankind
| Еще раз для женщин
|
| This is for the womankind
| Это для женщин
|
| Check it out, check it out
| Проверьте это, проверьте это
|
| Oh, baby’s got precious eyes and when he smile
| О, у ребенка драгоценные глаза, и когда он улыбается
|
| The sun comes shining to make the day seem like
| Солнце сияет, чтобы день казался
|
| Each cloud contains a silver lining
| В каждом облаке есть серебряная подкладка
|
| I would be so happy if he belonged with me forever
| Я была бы так счастлива, если бы он принадлежал мне навсегда
|
| But I know it’s not to be, it’s not part of my destination
| Но я знаю, что этого не должно быть, это не часть моего назначения
|
| Wish I had a lover who could turn this water into wine
| Хотел бы я иметь любовника, который мог бы превратить эту воду в вино
|
| I wish I had a lover who could give me loving any time
| Я бы хотел, чтобы у меня был любовник, который мог бы дать мне любовь в любое время
|
| Wish I had so many things and all my wishes would come true
| Хотел бы я, чтобы у меня было так много вещей, и все мои желания сбылись
|
| It’s got me thinking that I want to get too close to you
| Это заставило меня подумать, что я хочу быть слишком близко к тебе
|
| Check it out, check it out
| Проверьте это, проверьте это
|
| Check it out, check it out
| Проверьте это, проверьте это
|
| Hear my prayer, don’t you know I’m tired of waiting
| Услышь мою молитву, разве ты не знаешь, что я устал ждать
|
| Hear my prayer, won’t you give it a chance?
| Услышь мою молитву, не дашь ли ты ей шанс?
|
| Hear my prayer, don’t you know I’m clearly statin'
| Услышь мою молитву, разве ты не знаешь,
|
| I need to change this circumstance
| Мне нужно изменить это обстоятельство
|
| You could be the best damn thing that hasn’t happened yet to me
| Ты мог бы быть лучшим, черт возьми, что еще не случилось со мной
|
| You could be the best thing to come into my mythology
| Вы могли бы быть лучшим, что могло бы войти в мою мифологию
|
| We could have the kind of dream, they call a great affinity
| У нас могла бы быть мечта, они называют большую близость
|
| I want to turn it into something like reality
| Я хочу превратить это во что-то похожее на реальность
|
| Hold me now, I’m tired of waiting
| Обними меня сейчас, я устал ждать
|
| Hold me now, I’m asking you
| Держи меня сейчас, я прошу тебя
|
| Hold me now, no more anticipating
| Обними меня сейчас, больше не жди
|
| Why won’t you come to my rescue
| Почему ты не придешь мне на помощь?
|
| To my rescue?
| К моему спасению?
|
| Oh, baby’s got precious eyes
| О, у ребенка драгоценные глаза
|
| And when he smiles the sun comes blasting
| И когда он улыбается, солнце взрывается
|
| I wish that feeling of contentment could be everlasting
| Я хочу, чтобы чувство удовлетворенности могло быть вечным
|
| I would be so happy to give him all my dedication
| Я был бы так счастлив отдать ему всю свою преданность
|
| I would be so happy but it’s so in my imagination
| Я был бы так счастлив, но это так в моем воображении
|
| This is for the womankind
| Это для женщин
|
| Singing for the womankind
| Пение для женщин
|
| Yeah, for the womankind
| Да, для женщин
|
| Here comes Adina
| А вот и Адина
|
| How many doors must I go through
| Сколько дверей я должен пройти
|
| These constant dreams that I pursue
| Эти постоянные мечты, которые я преследую
|
| I can see possibilities in you
| Я вижу в тебе возможности
|
| Yeah, here we go again, is it all too good to be true?
| Да, вот и мы снова, неужели все это слишком хорошо, чтобы быть правдой?
|
| Yeah, this thing called love, still don’t know what it is
| Да, это называется любовью, до сих пор не знаю, что это такое
|
| Maybe I’ve had enough, oh save me please
| Может быть, с меня достаточно, о, спаси меня, пожалуйста
|
| All my wants are becoming needs
| Все мои желания становятся потребностями
|
| Tell me what she feels, too bare for you to see
| Скажи мне, что она чувствует, слишком голая для тебя, чтобы увидеть
|
| Yeah, every desire go through the fire
| Да, каждое желание проходит через огонь
|
| This is what I give of me
| Это то, что я даю от себя
|
| If I could just be free
| Если бы я мог просто быть свободным
|
| Baby, won’t you rescue me?
| Детка, ты не спасешь меня?
|
| Every desire go through the fire
| Каждое желание проходит через огонь
|
| (Baby, won’t you rescue me?)
| (Малыш, ты не спасешь меня?)
|
| Every desire go through the fire
| Каждое желание проходит через огонь
|
| (Baby, won’t you rescue me?)
| (Малыш, ты не спасешь меня?)
|
| Lay me now, I wanna be under your skin
| Положи меня сейчас, я хочу быть под твоей кожей
|
| (Every desire go through the fire, every desire go through the fire)
| (Каждое желание проходит через огонь, каждое желание проходит через огонь)
|
| Lay me now, I wanna be under your skin
| Положи меня сейчас, я хочу быть под твоей кожей
|
| (Every desire go through the fire, every desire go through the fire)
| (Каждое желание проходит через огонь, каждое желание проходит через огонь)
|
| Every desire go through the fire
| Каждое желание проходит через огонь
|
| (Won't you rescue me?)
| (Разве ты не спасешь меня?)
|
| Every desire go through the fire
| Каждое желание проходит через огонь
|
| (Won't you rescue me?)
| (Разве ты не спасешь меня?)
|
| Every desire go through the fire
| Каждое желание проходит через огонь
|
| (Won't you rescue me?)
| (Разве ты не спасешь меня?)
|
| Baby won’t you rescue me? | Детка, ты не спасешь меня? |