Перевод текста песни A Whiter Shade of Pale - Annie Lennox

A Whiter Shade of Pale - Annie Lennox
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни A Whiter Shade of Pale, исполнителя - Annie Lennox.
Дата выпуска: 09.03.2009
Язык песни: Английский

A Whiter Shade of Pale*

(оригинал)

Белее белого

(перевод на русский)
We skipped the light fandangoМы танцевали пламенный фанданго,
Turned cartwheels cross the floorНаматывая круги на танцполе.
I was feeling kind of seasickМеня слегка укачивало,
The crowd called out for moreНо толпа требовала танцевать еще.
The room was humming harderШум в зале становился громче,
As the ceiling flew awayА потолок исчезал,
When we called out for another drinkКогда мы заказали еще выпить,
But the waiter brought a trayА официант принес целый поднос.
--
And so it was laterА уже потом,
As the miller told his taleКогда мельник рассказывал свою историю,
That her face at first just ghostlyЕе лицо, поначалу просто бледное,
Turned a whiter shade of paleСтало белее белого.
--
You said there is no reasonВы говорите, здесь нет повода для беспокойства
And the truth is plain to seeИ правда очевидна,
But I wander through my playing cardsНо, даже играя в карты,
And would not let it beЯ не могла от этого отделаться:
I'm one of the sixteen virginsЯ одна из шестнадцати девственниц,
Who are leaving for the coastОтправляющихся на остров.
And although my eyes were openИ, хотя глаза мои были открыты,
They might just as well been closedЯ словно сидела с закрытыми...
--
And so it was laterА уже потом,
As the miller told his taleКогда мельник рассказывал свою историю,
That her face at first just ghostlyЕе лицо, поначалу просто бледное,
Turned a whiter shade of paleСтало белее белого.
--
A whiter shade of paleБелее белого,
Turned a whiter shade of paleСтало белее белого,
A whiter shade of paleБелее белого...
--

A Whiter Shade of Pale

(оригинал)
We skipped the light fandango
Turned cartwheels 'cross the floor
I was feeling kinda seasick
But the crowd called out for more
The room was humming harder
As the ceiling flew away
When we called out for another drink
The waiter brought a tray
And so it was that later
As the miller told his tale
That her face, at first just ghostly
Turned a whiter shade of pale
She said, 'There is no reason
And the truth is plain to see.'
But I wandered through my playing cards
And would not let her be
One of sixteen vestal virgins
Who were leaving for the coast
And although my eyes were open
They might have just as well've been closed
She said, 'I'm home on shore leave,'
Though in truth we were at sea
So I took her by the looking glass
And forced her to agree
Saying, 'You must be the mermaid
Who took Neptune for a ride.'
But she smiled at me so sadly
That my anger straightway died
If music be the food of love
Then laughter is its queen
And likewise if behind is in front
Then dirt in truth is clean
My mouth by then like cardboard
Seemed to slip straight through my head
So we crash-dived straightway quickly
And attacked the ocean bed
(перевод)
Мы пропустили легкое фанданго
Повернутые колеса телеги пересекают пол
Я чувствовал себя немного морской болезнью
Но толпа требовала большего
Комната гудела сильнее
Когда потолок улетел
Когда мы попросили еще выпить
Официант принес поднос
Так и было потом
Как мельник рассказал свою историю
Что ее лицо, сначала просто призрачное
Стал более белым оттенком бледного
Она сказала: «Нет причин
И правда очевидна.
Но я бродил по своим игральным картам
И не позволил бы ей быть
Одна из шестнадцати весталок-девственниц
Кто уезжал на побережье
И хотя мои глаза были открыты
Они могли бы быть так же закрыты
Она сказала: «Я дома в отпуске на берегу».
Хотя на самом деле мы были в море
Так что я взял ее за зеркало
И заставил ее согласиться
Говоря: «Ты, должно быть, русалка
Кто прокатил Нептуна.
Но она улыбнулась мне так грустно
Что мой гнев сразу умер
Если музыка будет пищей любви
Тогда смех - его королева
И точно так же, если сзади впереди
Тогда грязь и правда чиста
Мой рот к тому времени как картон
Казалось, проскользнул прямо через мою голову
Итак, мы быстро нырнули
И напал на дно океана
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
I Put A Spell On You 2020
Here Comes the Rain Again ft. Annie Lennox, David Stewart 2021
Money Can't Buy It 1992
Into The West ft. Howard Shore 2003
God Rest Ye Merry Gentlemen 2020
Georgia On My Mind 2014
Summertime 2014
Sweet Dreams 2020
Lullay Lullay (Coventry Carol) 2020
Put A Little Love In Your Heart ft. Annie Lennox 1993
You Belong To Me 2014
Memphis In June 2014
I Cover The Waterfront 2014
September In The Rain 2014
God Bless The Child 2014
Strange Fruit 2014
I Can Dream, Can’t I? 2014
Mood Indigo 2014
The Nearness Of You 2014
Angels From The Realms of Glory 2020

Тексты песен исполнителя: Annie Lennox