| In the shadows I'm lost | В тенях я заблудилась, |
| I cannot find my way home | Дорогу домой не отыскать, |
| I can't breathe, I'm afraid | Не вздохнуть, страх сковал, |
| But I need to be strong | Но нужно мне быть сильной. |
| It is written in stone so I have to move on | Так было предначертано, и мне нельзя отступать: |
| No matter if I'm right or wrong | Неважно, правильно ли поступаю или нет. |
| | |
| I remember your scent and every word that you said | Я помню твой запах и все сказанные слова; |
| I recall all the whispers and the tunes that we played | Помню все шепоты и мелодии, что мы играли. |
| Oh please, don't you forget the promises we made | Прошу, не забывай данных нами обещаний. |
| | |
| Oh I'm hanging on the wire of my mistakes | Вишу я на ниточке собственных ошибок, |
| Living on the edge sometimes can pay | А ведь за хождение по краю порой нужно платить. |
| I'm waiting for you | И все ж тебя я жду, |
| We'll try to do it right next time around | Чтобы попытаться в другой раз все исправить. |
| | |
| Hear my call in the rain | Услышь мой призыв под дождем! |
| I'm feeling something strong deep inside, under my skin | Глубоко в душе, под кожным покровом, ощущаю в себе силу, |
| It's not over, not over, not again | А значит не все потеряно, не все, еще нет. |
| | |
| Are you thinking of me walking along the strand? | Думаешь ли обо мне, гуляя по берегу? |
| Will you wait there for me to lend me a hand? | Дождешься ли меня там, чтобы помочь? |
| Will we meet once again in a promised land? | Увидимся ли мы вновь в земле обетованной? |
| We'll be together in the end | В итоге, мы будем вместе. |
| | |
| We can't live in the past 'cause the future is near | Прошлым жить нельзя: будущее не за горами. |
| The present is tough, I know | Сейчас же не все так просто, |
| Things are so unclear | Ведь многое так неясно. |
| | |
| I'm hanging on the wire of my mistakes | Вишу я на ниточке собственных ошибок, |
| Living on the edge sometimes can pay | А ведь за хождение по краю порой нужно платить. |
| I'm waiting for you | И все ж тебя я жду, |
| We'll try to do it right next time around | Чтобы попытаться в другой раз все исправить. |
| | |
| Hear my call in the rain | Услышь мой призыв под дождем! |
| I'm feeling something strong deep inside, under my skin | Глубоко в душе, под кожным покровом, ощущаю в себе силу, |
| It's not over, not over, not again | А значит не все потеряно, не все, еще нет. |
| | |
| Hear my call in the rain | Услышь мой призыв под дождем! |
| I'm feeling something strong deep inside, under my skin | Глубоко в душе, под кожным покровом, ощущаю в себе силу, |
| It's not over, not over, not again | А значит не все потеряно, не все, еще нет. |
| | |
| Hear my call in the rain | Услышь мой призыв под дождем! |
| I'm feeling something strong deep inside, under my skin | Глубоко в душе, под кожным покровом, ощущаю в себе силу, |
| It's not over, not over, not again | А значит не все потеряно, не все, еще нет. |
| | |
| Hear my call in the rain | Услышь мой призыв под дождем! |
| I'm feeling something strong deep inside, under my skin | Глубоко в душе, под кожным покровом, ощущаю в себе силу, |
| It's not over, not over, not again | А значит не все потеряно, не все, еще нет. |
| | |
| I feel you under my skin | Тебя чувствую под коркой кожи |
| | |
| Nowhere to hide | Прятаться негде... |
| No gods to pray to | Некому молиться... |
| No time to waste | Нельзя тратить время... |
| Why don't you hear my call? | Почему же ты меня не слышишь? |
| | |