| Я спускаюсь из долины
|
| Где тайна, когда ты молод
|
| Они заставляют вас делать то же, что и ваш папа.
|
| Мы с Мэри познакомились в старшей школе.
|
| Когда ей было всего семнадцать
|
| Мы уезжали из этой долины туда, где поля были зелеными
|
| Мы спустились к реке
|
| И в реку мы нырнули
|
| О, вниз к реке, по которой мы поехали
|
| Затем я сделал Мэри беременной
|
| И человек, это все, что она написала
|
| И на свой девятнадцатый день рождения я получил профсоюзный билет и свадебное пальто
|
| Мы спустились в здание суда
|
| И судья положил все это на отдых
|
| Никаких улыбок в день свадьбы, никаких прогулок по проходу
|
| Ни цветов, ни свадебного платья
|
| В ту ночь мы спустились к реке
|
| И в реку мы нырнули
|
| О, вниз к реке, по которой мы поехали
|
| Я получил работу на стройке в компании Johnstown.
|
| Но в последнее время мало работы из-за экономики
|
| Теперь все те вещи, которые казались такими важными
|
| Ну, мистер, они исчезли прямо в воздухе
|
| Теперь я веду себя так, будто не помню
|
| Мэри ведет себя так, будто ей все равно
|
| Но я помню, как мы ехали в машине моего брата
|
| Ее тело загорает и намокает у водохранилища
|
| Ночью на этих берегах я не спал
|
| Так что я мог притянуть ее к себе, чтобы почувствовать каждый ее вздох
|
| Теперь эти воспоминания возвращаются, чтобы преследовать меня.
|
| Они преследуют меня, как проклятие
|
| Является ли мечта ложью, если она не сбывается
|
| Или это что-то хуже
|
| Это отправляет меня к реке
|
| И в реку мы нырнули
|
| О, вниз к реке, по которой мы поехали
|
| Хотя я знаю, что река сухая
|
| Это отправляет меня сегодня к реке
|
| Вниз к реке
|
| Мой ребенок и я
|
| О, вниз к реке, по которой мы едем |