| О, детка, я сошла с ума
|
| Мы оба были разбиты в печали
|
| Нам нужно попытаться завтра
|
| Где начинаются наши чувства, и я теряю сердце из-за тебя
|
| О, любовник, я только что обнаружил
|
| Моя жизнь рушилась вокруг меня
|
| Я потерялся, когда ты нашел меня
|
| И ты повернул мою голову, и мой огонь был накормлен
|
| я иду за тобой
|
| Ты освещаешь самую темную ночь
|
| Вы продолжаете сиять, когда все вне поля зрения
|
| я иду за тобой
|
| Ты освещаешь самую темную ночь
|
| И ты вернул всю жизнь в мои глаза
|
| Ты заставляешь меня чувствовать, что я никогда не чувствовал
|
| Я никогда не любил вечеринки, посмотри на меня сейчас
|
| О, детка, мы, должно быть, сошли с ума
|
| Мы могли бы жить на небесах
|
| Я отвезу тебя туда через секунду
|
| Никогда не был так далеко
|
| Должен доверять нашим сердцам
|
| я иду за тобой
|
| Ты освещаешь самую темную ночь
|
| Вы продолжаете сиять, когда все вне поля зрения
|
| я иду за тобой
|
| Ты освещаешь самую темную ночь
|
| И ты вернул всю жизнь в мои глаза
|
| Ты заставляешь меня чувствовать, что я никогда не чувствовал
|
| Я никогда не любил вечеринки, посмотри на меня сейчас
|
| я иду за тобой
|
| Ты освещаешь самую темную ночь
|
| Вы продолжаете сиять, когда все вне поля зрения
|
| я иду за тобой
|
| Ты освещаешь самую темную ночь
|
| И ты вернул всю жизнь в мои глаза
|
| я иду за тобой
|
| Ты освещаешь самую темную ночь
|
| Я продолжаю сиять, когда все вне поля зрения
|
| я иду за тобой
|
| И ты вернул жизнь в мои глаза
|
| я иду за тобой
|
| я иду за тобой
|
| я иду за тобой |