| Did the factory turn her pretty kiss curl in her pubic hair
| Фабрика превратила ее красивый завиток поцелуя в ее лобковые волосы
|
| So in the darkness of the daily dogging round
| Итак, во тьме ежедневных преследований
|
| She could feel who’s there
| Она могла чувствовать, кто там
|
| Half cut cockney sluts dragged deep
| Наполовину обрезанных шлюшек-кокни затащили глубоко
|
| On their fortified roll ups
| На их укрепленных рулонах
|
| To get fucked by lads
| Чтобы трахаться с парнями
|
| Well pissed, drugged up
| Хорошо разозлился, одурманен
|
| Dangerous misogynist
| Опасный женоненавистник
|
| Ever thought that a town needs Jesus
| Вы когда-нибудь думали, что городу нужен Иисус
|
| To arbitrate the barbarity of human detritus
| Арбитраж варварства человеческого мусора
|
| Ever thought that a town needs Jesus
| Вы когда-нибудь думали, что городу нужен Иисус
|
| Or is he broken and bruised inside of all of us
| Или он сломан и ушиблен внутри всех нас
|
| Ever thought that a town needs Jesus
| Вы когда-нибудь думали, что городу нужен Иисус
|
| Does that shady bestenched shadow of a man
| Эта тенистая, скованная тень человека
|
| Really love his sedated toy boy
| Очень люблю его успокоительного мальчика-игрушку
|
| Easy prey, easy lay, an every day score
| Легкая добыча, легкая добыча, ежедневный счет
|
| Submissive barebacker untapped behind locked doors
| Покорную без презерватива не прослушивают за запертыми дверями
|
| There’s a prime sad story which we sadly read
| Есть главная грустная история, которую мы с грустью читаем
|
| And a pilfering vicar who’s sexually too indiscreet
| И вороватый викарий, слишком нескромный в сексуальном плане
|
| And those girls on page three we could aspire to love
| И те девушки на третьей странице, которых мы могли бы любить
|
| For as long as it takes to jack ourselves off
| Столько, сколько нужно, чтобы дрочить
|
| Ever thought that a town needs Jesus
| Вы когда-нибудь думали, что городу нужен Иисус
|
| To arbitrate the barbarity of human detritus
| Арбитраж варварства человеческого мусора
|
| Ever thought that a town needs Jesus
| Вы когда-нибудь думали, что городу нужен Иисус
|
| Or is he broken and bruised inside of all of us
| Или он сломан и ушиблен внутри всех нас
|
| Ever thought that a town needs Jesus
| Вы когда-нибудь думали, что городу нужен Иисус
|
| Ever thought that a town needs Jesus
| Вы когда-нибудь думали, что городу нужен Иисус
|
| A flash bad boy takes a junkie to his hotel bed
| Плохой мальчик-вспышка укладывает наркомана в свою гостиничную койку
|
| Fresh blood speckles the corpse of a
| Свежая кровь пятнает труп
|
| And rats make their home in the severed head
| И крысы живут в отрубленной голове
|
| Of an abducted child last seen on a on movie sets
| О похищенном ребенке, которого в последний раз видели на съемочной площадке
|
| Ever thought that a town needs Jesus
| Вы когда-нибудь думали, что городу нужен Иисус
|
| To arbitrate the barbarity of all this detritus
| Чтобы судить о варварстве всего этого мусора
|
| Ever thought that a town needs Jesus
| Вы когда-нибудь думали, что городу нужен Иисус
|
| Is he broken and bruised somewhere inside of all of us
| Он сломан и ушиблен где-то внутри всех нас
|
| Ever thought that a town needs Jesus
| Вы когда-нибудь думали, что городу нужен Иисус
|
| Jesus is ducked in shit on the public toilet wall
| Иисус нырнул в дерьмо на стене общественного туалета
|
| Above the people where the greens are kneeling
| Над людьми, где зелень на коленях
|
| Next day I see his crucifix of shit is peeling
| На следующий день я вижу, что его дерьмовое распятие отслаивается.
|
| Next day I see his crucifix of shit is peeling
| На следующий день я вижу, что его дерьмовое распятие отслаивается.
|
| As fast as Xanax, this town are revealing their ungodly cargoes
| Так же быстро, как Ксанакс, этот город раскрывает свои нечестивые грузы
|
| Ever thought that a town needs Jesus
| Вы когда-нибудь думали, что городу нужен Иисус
|
| Ever thought that a town needs Jesus
| Вы когда-нибудь думали, что городу нужен Иисус
|
| Ever thought that a town needs Jesus
| Вы когда-нибудь думали, что городу нужен Иисус
|
| Ever thought that a town needs Jesus | Вы когда-нибудь думали, что городу нужен Иисус |