Перевод текста песни Bond Street Catalogues - Andy Bell

Bond Street Catalogues - Andy Bell
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Bond Street Catalogues , исполнителя -Andy Bell
Песня из альбома: Torsten the Beautiful Libertine
В жанре:Поп
Дата выпуска:03.03.2016
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Strike Force Entertainment

Выберите на какой язык перевести:

Bond Street Catalogues (оригинал)Каталоги Бонд-стрит (перевод)
A parasite on affection Паразит на любви
A leach on love Выщелачивание любви
And siphon off what is good intent И выкачать то, что является добрым намерением
To an offshore bank account На офшорный банковский счет
You fame the love game Вы прославляете любовную игру
For short some game but then Короче какая-то игра, но потом
After when the pole sawed off После того, как столб отпилили
Wearing your finest pink rubber washing up gloves Наденьте свои лучшие розовые резиновые перчатки для мытья посуды.
You thinking sex with him something Ты думаешь о сексе с ним что-то
And for sure the thought of it И наверняка мысль об этом
You really can’t stand it Вы действительно не можете этого вынести
Cause you’re married for money not for love Потому что ты женат из-за денег, а не из-за любви
But he dribbles his food you’re thumbing through Но он капает свою еду, которую вы листаете
The bond street catalogues Каталоги Бонд-стрит
But when he ciphered to his card philosophy Но когда он зашифровал философию своей карты
A nodding donkey in his company Кивающий осел в своей компании
You brace his and wept as long as you can Вы держите его и плакали так долго, как можете
Make a bit and wait for your next tuck and nip Сделайте немного и дождитесь следующей складки
In continents into his bag just drips На континентах в его сумку просто капает
And his nurse wipes his ass clean of yesterday’s shit И его медсестра вытирает ему задницу от вчерашнего дерьма
One worked out which of his antique shoe Один из них выяснил, какая из его старинных туфель
To give you pocket money for Чтобы дать вам карманные деньги для
The bond street catalogues Каталоги Бонд-стрит
Did it dawn on you when you married him Тебя осенило, когда ты вышла за него замуж?
That you may well have to carry him up the stairs Что тебе, возможно, придется нести его по лестнице
To the marital bed К супружескому ложу
Where you made every excuse and left Где вы сделали все оправдания и ушли
He knew your off the top proposal Он знал о твоем необычном предложении.
And subsequent hasty engagements И последующие поспешные помолвки
That you my dear were just after Что ты, моя дорогая, была сразу после
Some sort of financial arrangements Какие-то финансовые договоренности
He played along and he framed it Он подыграл и подставил это
Because company when you’re lonely is contagious Потому что компания, когда ты одинок, заразительна
But he recalls how bitter and Но он вспоминает, как горько и
How stunned you were to love of his trust funds Как вы были ошеломлены любовью к его трастовым фондам
The bulk of what you thought was his last will Основная часть того, что вы считали его последней волей
Was tied up beyond the reach of your good self Был связан вне досягаемости вашего хорошего я
So you chummed out a stipend Итак, вы получили стипендию
A salary which you draw every month Зарплата, которую вы получаете каждый месяц
With unconcealed С нескрываемым
When he dies and you just can’t wait Когда он умирает, и ты просто не можешь дождаться
You backing out house or two upon his large estate Вы отказываетесь от дома или двух в его большом поместье
But for now it’s a slob it’s a full time job Но пока это неряха, это работа на полный рабочий день.
A tiny compassion for your baggage for Крошечное сострадание к вашему багажу для
The bond street catalogues Каталоги Бонд-стрит
Cause you’re married for money not for love Потому что ты женат из-за денег, а не из-за любви
But he dribbles his food you’re thumbing through Но он капает свою еду, которую вы листаете
The bond street catalogues Каталоги Бонд-стрит
The gloss of that mutually beneficial arrangement Блеск этой взаимовыгодной договоренности
To reality dawned to this bitter estrangement Чтобы реальность озарила это горькое отчуждение
For the age gap you claimed you could not see Из-за разницы в возрасте, которую вы утверждали, вы не могли видеть
Is a generation gap of enormity Это огромный разрыв между поколениями
What you calmly thought would be let’s say fair То, что вы спокойно думали, будет, скажем, справедливо
That you’d breeze through with ease now full term care Что вы легко пройдете через полный срок ухода
Lined by treasures you assume would be there Выложены сокровищами, которые, как вы предполагаете, должны быть там
Not savvy at all dear to complete cashed away Совсем не сообразителен, дорогой, чтобы завершить обналичку
But still in your dreams you’re busy marking off Но все же во сне ты занят отметкой
What is that you have and have not got Что у вас есть и чего у вас нет
In the now aging and dog-eared В теперь стареющем и загнутом
Bond street catalogues Каталоги улиц Бонда
Cause you’re married for money not for love Потому что ты женат из-за денег, а не из-за любви
But he dribbles his food you’re thumbing through Но он капает свою еду, которую вы листаете
The bond street catalogues Каталоги Бонд-стрит
He calls your name with a splatter and a cough Он зовет тебя по имени с брызгами и кашлем
And a heartfelt sorry that he’s feeling so rough И искренне жаль, что он чувствует себя так грубо
You reassess your skills and look happy with your lot Вы переоцениваете свои навыки и выглядите довольным своей судьбой
And put back on the shelf again И снова положить на полку
Put back on the shelf again Снова поставить на полку
The bond street catalogues Каталоги Бонд-стрит
The bond street cataloguesКаталоги Бонд-стрит
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: