| That's The Place That You Ruined, You Fool! (оригинал) | Это То Самое Место, Которое Ты Разрушил, Дурак! (перевод) |
|---|---|
| That’s the place that you ruined, you fool | Это место, которое ты испортил, дурак |
| What do you mean? | Что ты имеешь в виду? |
| That’s the world you destroyed with your greed | Это мир, который ты разрушил своей жадностью |
| It wasn’t my fault, I couldn’t have known | Это была не моя вина, я не мог знать |
| Don’t you remember what happened back then? | Разве ты не помнишь, что тогда произошло? |
| When we, even we dared to walk among men? | Когда мы, даже мы осмелились ходить среди людей? |
| When even a Phantom could dream | Когда даже Призрак мог мечтать |
| His dark dreams once again | Его темные сны снова |
