| Funny, always thought of you as my girlfriend.
| Забавно, всегда думал о тебе, как о своей девушке.
|
| I just can’t believe you could come in here and say all those things.
| Я просто не могу поверить, что ты можешь прийти сюда и сказать все эти вещи.
|
| Let me finish, I said let me finish.
| Дай мне закончить, я сказал, дай мне закончить.
|
| Thank you.
| Спасибо.
|
| Thanks for bringing me up to date dear.
| Спасибо, что ввела меня в курс дела, дорогая.
|
| Didn’t know you knew all the in’s and out’s of my private life.
| Не знал, что ты знаешь все тонкости моей личной жизни.
|
| Let me finish, I said let me finish.
| Дай мне закончить, я сказал, дай мне закончить.
|
| Let’s talk about you
| Давай поговорим о тебе
|
| A minute or two.
| Минута или две.
|
| What tart is your husband keeping.
| Какой пирог хранит ваш муж.
|
| Where’s he sleeping?
| Где он спит?
|
| Can’t you say?
| Разве ты не можешь сказать?
|
| Let’s talk about men.
| Давайте поговорим о мужчинах.
|
| You’re at it again!
| Ты снова в деле!
|
| I hear that you need a bed full for those dreadful games you play.
| Я слышал, тебе нужна полная кровать для тех ужасных игр, в которые ты играешь.
|
| How dare you come in here wagging your wicked tongue?
| Как ты смеешь приходить сюда, виляя своим злым языком?
|
| Your cheeks are red my dear.
| Твои щеки красные, моя дорогая.
|
| You look like you’ve been stung.
| Ты выглядишь так, как будто тебя ужалили.
|
| I know my life’s a mess… but I think you’re the worst thing in it.
| Я знаю, что моя жизнь - беспорядок... но я думаю, что ты - худшее, что есть в ней.
|
| Wait a minute…
| Подождите минуту…
|
| Let’s talk about you because you never do.
| Давай поговорим о тебе, потому что ты никогда этого не делаешь.
|
| You couldn’t wait to blurt out all that dirt out in my face.
| Тебе не терпелось выплеснуть всю эту грязь мне в лицо.
|
| Let’s talk about pills and illegal thrills.
| Давайте поговорим о таблетках и незаконных острых ощущениях.
|
| I hear that the habit’s gripped you and you’ve tripped to every place.
| Я слышал, что эта привычка овладела вами, и вы спотыкаетесь повсюду.
|
| Does it make you feel good
| Это заставляет вас чувствовать себя хорошо
|
| Knowing that I feel bad?
| Зная, что мне плохо?
|
| Yes, knowing you it would.
| Да, зная тебя, это было бы.
|
| You must be very sad.
| Тебе должно быть очень грустно.
|
| You can’t know how I feel.
| Ты не можешь знать, что я чувствую.
|
| But my friend you’re about to learn how it’s my turn now…
| Но мой друг, ты скоро узнаешь, что теперь моя очередь...
|
| Let’s talk about booze and how much you use.
| Давайте поговорим о выпивке и о том, сколько вы употребляете.
|
| What time do your kids start drinking?
| Во сколько ваши дети начинают пить?
|
| Am I sinking low as you?
| Я опускаюсь так же низко, как ты?
|
| Yes he likes girls and boys, what else did you see
| Да, ему нравятся девочки и мальчики, что еще ты видел
|
| He has not got things you didn’t do
| У него нет вещей, которых вы не делали
|
| How’s that fat little man… was it one more affair?
| Как поживает этот толстяк... это была еще одна интрижка?
|
| Where are you going… Why are you running away from me?
| Куда ты идешь... Почему ты убегаешь от меня?
|
| Are you absolutely sure you don’t want to stay for tea! | Ты абсолютно уверен, что не хочешь остаться на чай! |