| Ladies...Gents! / The Coney Island Waltz (Reprise) (оригинал) | Дамы...Джентльмены! Вальс с Кони-Айленда (Реприза) (перевод) |
|---|---|
| Squelch | Шумоподавитель |
| Ladies, gents! | Дамы, господа! |
| Gangle | Банда |
| You, good sir! | Вы, добрый господин! |
| Fleck | Флек |
| And you, my friend! | И ты, мой друг! |
| Fleck, Squelch, and Gangle | Флек, Шумоподавитель и Гэнгл |
| Everyone | Каждый |
| Gangle | Банда |
| Time for fun! | Время для веселья! |
| Squelch | Шумоподавитель |
| Here tonight | Здесь сегодня вечером |
| Gangle | Банда |
| Reigning in the season’s end | Правление в конце сезона |
| Fleck | Флек |
| Mr. Y’s last surprise | Последний сюрприз мистера Y |
| Squelch, Fleck, and Gangle | Squelch, Fleck и Gangle |
| Starting soon upon our stage | Скоро на нашей сцене |
| A performance of the age! | Спектакль эпохи! |
| Squelch | Шумоподавитель |
| Wonders and astonishments for your delectation. | Чудеса и изумления для вашего удовольствия. |
| Gangle | Банда |
| Marvelous automatons of his own creation | Чудесные автоматы собственного творения |
| Squelch | Шумоподавитель |
| Plus, a finale to sweep you away | Плюс финал, который унесет вас |
| Fleck and Squelch | Флек и Шумоподавитель |
| Brought from Paris to perform, just one day! | Привезли из Парижа на выступление, всего на один день! |
| Fleck, Squelch, and Gangle | Флек, Шумоподавитель и Гэнгл |
| Come see the breathtaking Christine Daae! | Приходите посмотреть на захватывающую дух Кристин Даае! |
