| I could while away the hours, conferrin' with the flowers
| Я мог бы скоротать время, совещаясь с цветами
|
| Consultin' with the rain
| Консультации с дождем
|
| And my head I’d be scratchin' while my thoughts were busy hatchin'
| И мою голову я бы царапал, пока мои мысли были заняты вылуплением
|
| If I only had a brain
| Если бы у меня был только мозг
|
| I’d unravel every riddle for any individ’le
| Я бы разгадал каждую загадку для любого человека
|
| In trouble or in pain
| В беде или в боли
|
| With the thoughts you’ll be thinkin' you could be another Lincoln
| С мыслями, которые вы будете думать, вы могли бы быть другим Линкольном
|
| If you only had a brain
| Если бы у вас был только мозг
|
| Oh, I could tell you why the ocean’s near the shore
| О, я мог бы рассказать вам, почему океан у берега
|
| I could think of things I never thunk before
| Я мог думать о вещах, о которых раньше никогда не думал
|
| And then I’d sit, and think some more
| А потом я сижу и думаю еще немного
|
| I would not be just a nothin' my head all full of stuffin'
| Я бы не был просто пустяком, моя голова была бы полна всякой всячины,
|
| My heart all full of pain
| Мое сердце полно боли
|
| I would dance and be merry, life would be a ding-a-derry
| Я бы танцевал и веселился, жизнь была бы дерьмом
|
| If I only had a brain
| Если бы у меня был только мозг
|
| Oh, I could tell you why the ocean’s near the shore
| О, я мог бы рассказать вам, почему океан у берега
|
| I could think of things I never thunk before
| Я мог думать о вещах, о которых раньше никогда не думал
|
| And then I’d sit, and think some more
| А потом я сижу и думаю еще немного
|
| Gosh it would be awful pleasing
| Боже, это было бы ужасно приятно
|
| To reason out the reason
| Чтобы выяснить причину
|
| The things I can’t explain
| То, что я не могу объяснить
|
| Then perhaps, I’d deserve ya
| Тогда, возможно, я заслуживаю тебя
|
| And be even worthier of ya
| И будь еще достойнее тебя
|
| If I only had a brain
| Если бы у меня был только мозг
|
| We’re off to see the wizard
| Мы идем к мастеру
|
| The wonderful wizard of Oz
| Чудесный волшебник из страны Оз
|
| We hear he is a wizard of whiz if ever a whiz there was
| Мы слышим, что он волшебник, если когда-либо был волшебник.
|
| If ever oh ever a whiz there was the wizard of Oz is one because
| Если когда-либо и был волшебник из страны Оз, то он один, потому что
|
| Because, because, because, because, because…
| Потому что, потому что, потому что, потому что, потому что…
|
| Because of the wonderful things he does
| Из-за замечательных вещей, которые он делает
|
| We’re off to see the wizard
| Мы идем к мастеру
|
| The wonderful wizard of Oz! | Чудесный волшебник из страны Оз! |