Перевод текста песни I Know You - Andrew Lloyd Webber

I Know You - Andrew Lloyd Webber
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни I Know You , исполнителя -Andrew Lloyd Webber
В жанре:Мюзиклы
Дата выпуска:08.07.2021
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

I Know You (оригинал)I Know You (перевод)
I recognize your majesty Я узнаю ваше величество
Of course you do Конечно, вы делаете
You silly goose ты глупый гусь
I am the queen, of course you knew Я королева, ты, конечно, знал
My profile is on every Franc and every sou Мой профиль есть на каждом франке и каждом су
I know who you are Я знаю кто ты
I recognize your majesty from days gone by Я узнаю ваше величество по прошедшим дням
The small chateau where I grew up?Маленький замок, где я вырос?
Perhaps Versailles? Может Версаль?
That tawdry inn, in the Pigale, I cannot lie Эта безвкусная гостиница в Пигале, я не могу лгать
I know who you are Я знаю кто ты
But why dredge up old memories? Но зачем ворошить старые воспоминания?
Times you got swimmingly through Время, когда вы плавно прошли
You’d have preferred that I had never breathd a word Вы бы предпочли, чтобы я никогда не проронил ни слова
I know you Я тебя знаю
I know you Я тебя знаю
Come closer, dear, it’s coming back a tiny trac Подойди ближе, дорогая, он возвращается крошечным следом
I must admit, I never quite forget a face Должен признаться, я никогда не забываю лица
Though every feature’s in a slightly different place Хотя каждая функция находится в немного другом месте
I know who you are Я знаю кто ты
I vaguely see you dancing with a beefy man Я смутно вижу, как ты танцуешь с крепким мужчиной
You’re thinking of the Ballets Russes, where I began Вы думаете о Русских балетах, где я начал
A pas de deux па-де-де
But with a rose, and with a fan Но с розой и с веером
I know who you are Я знаю кто ты
But why poke through your chifforobe? Но зачем тыкать в свой шифонроб?
One never knows what one finds Никогда не знаешь, что найдешь
Though in the end you may dig up a useful friend Хотя, в конце концов, вы можете найти полезного друга
Two like minds Два одинаковых ума
I know you Я тебя знаю
You’ve quite a knack for bringing back old memories Вы умеете возвращать старые воспоминания
To help you, dear, to see the forest for the trees Чтобы помочь тебе, дорогая, увидеть лес за деревьями
Now I recall you dressed in tights, on a trapeze? Теперь я припоминаю, что ты был одет в трико, на трапеции?
I know who you are Я знаю кто ты
Another time, another place and way back when В другой раз, в другом месте и обратно, когда
So many years, so many nights Столько лет, столько ночей
So many men Так много мужчин
Remind me, dear one, did I ever like you then? Напомни мне, дорогой, нравился ли ты мне тогда?
I know who you are Я знаю кто ты
What a joy to see you again Какая радость видеть тебя снова
Straight from the «how do you do» Прямо из «как дела»
To in the end discovering a long-lost friend Чтобы в конце концов найти давно потерянного друга
I know you Я тебя знаю
I know youЯ тебя знаю
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Тэги песни:

#Track 12

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2012
1980
2013
2018
1969
2018
2013
2018
2013
What's The Buzz / Strange Thing Mystifying
ft. Murray Head, Ian Gillan, "Jesus Christ Superstar" Apostles - Original Studio Cast
1969
1986
1969
2013
2005
2005
2005
2013
1969
2005
2018