| It’s the last day of the season
| Это последний день сезона
|
| And there ain’t a single cloud
| И нет ни единого облака
|
| What a day to leave the city on a spree
| Какой день, чтобы покинуть город на веселье
|
| Away from all the hustle
| Вдали от всей суеты
|
| And the bustle and the crowds
| И суета и толпа
|
| On a little slice of heaven by the sea
| На маленьком кусочке неба у моря
|
| It’s the last day of the season to indulge
| Это последний день сезона, чтобы побаловать себя
|
| (Or get the factory and the throng)
| (Или получить фабрику и толпу)
|
| Get rested and relaxed at fancy free
| Отдохните и расслабьтесь в Fancy Free
|
| (Homeward bound and back to work)
| (В пути домой и обратно на работу)
|
| Away from all the bother
| Вдали от всех забот
|
| And the hassle and the noise
| И суета и шум
|
| With your lady and your fella
| С твоей дамой и твоим парнем
|
| And your kids and your umbrella
| И ваши дети и ваш зонтик
|
| On a little slice of heaven by the sea
| На маленьком кусочке неба у моря
|
| The servant stands and brings the food
| Слуга стоит и приносит еду
|
| The peace and calm, the rest will do
| Мир и спокойствие, остальное сделает
|
| So near the sea and spray
| Так рядом с морем и брызгами
|
| The city falls away
| Город отпадает
|
| The sun, the sea, the salty air
| Солнце, море, соленый воздух
|
| The lines of people with room to spare
| Очереди людей, у которых есть свободное место
|
| And the pretzels and the custard
| И крендельки и заварной крем
|
| And the girls, the pranks, the mustard
| И девушки, шалости, горчица
|
| And the tanning and the lotion
| И солярий и лосьон
|
| And the pier, the beer, the ocean
| И пирс, пиво, океан
|
| And the oysters and the pickles
| И устрицы и соленые огурцы
|
| And the nachos and the steamers
| И начос и пароходы
|
| It’s a little slice of heaven by the sea
| Это кусочек рая у моря
|
| What a treat to get away
| Какое удовольствие уйти
|
| From the frantic and the fray
| От безумия и драки
|
| All the fluster and the fuss
| Вся суета и суета
|
| To this blessed little beach
| На этот благословенный маленький пляж
|
| Far beyond the city’s reach
| Далеко за пределами города
|
| And it’s only for us
| И это только для нас
|
| All the joys come from the west
| Все радости приходят с запада
|
| From the city’s wild excess
| От дикого избытка города
|
| And forgetting all I’ve lost
| И забывая все, что я потерял
|
| On this sheltered little slice
| На этом защищенном маленьком кусочке
|
| Of a seaside paradise
| Приморского рая
|
| It’s the last day of the season
| Это последний день сезона
|
| So relax and have a beer
| Так что расслабься и выпей пива
|
| Hurry up, the summer’s almost over | Спешите, лето почти закончилось |