Перевод текста песни Dear Old Friend - Andrew Lloyd Webber

Dear Old Friend - Andrew Lloyd Webber
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Dear Old Friend , исполнителя -Andrew Lloyd Webber
Песня из альбома: Love Never Dies
В жанре:Саундтреки
Дата выпуска:31.12.2009
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:The Really Useful Group

Выберите на какой язык перевести:

Dear Old Friend (оригинал)Дорогой Старый Друг (перевод)
GIRLS AND MEG: ДЕВУШКИ И МЭГ:
Bathing beauty, on the beach Купающаяся красавица на пляже
Bathing beauty, say hello Купающаяся красавица, поздоровайся
What a cutie, what a peach Какая милашка, какой персик
Bathing beauty, watch her go! Купающаяся красавица, смотри, как она идет!
STAGEHAND: РАБОЧИЙ СЦЕНЫ:
Alright, Meg, take 5 Хорошо, Мэг, возьми 5
Girls, take it one more time Девочки, сделайте это еще раз
GIRLS: ДЕВУШКИ:
Bathing beauty, on the beach… Купающаяся красавица, на пляже…
MADAME GIRY: МАДАМ ЖИРИ:
Very nice, Meg Очень мило, Мэг
MEG: МЭГ:
Do you think so, Mother?Ты так думаешь, Мать?
Really? Действительно?
MADAME GIRY: МАДАМ ЖИРИ:
You’ve come a long way since the beginning of the season Вы прошли долгий путь с начала сезона
MEG: МЭГ:
Does he agree? Он согласен?
It’s been three months, he never comes to see the show Прошло три месяца, он никогда не приходит на шоу
Even a word from him, just one… Хоть слово от него, хоть одно…
MADAME GIRY: МАДАМ ЖИРИ:
You may get more than that Вы можете получить больше, чем это
He has been composing again, late at night Он снова сочинял, поздно ночью
Not this cheap Vaudeville trash, something glorious! Не эта дешевая попса из водевиля, а что-то великолепное!
MEG: МЭГ:
For, for me? Для, для меня?
MADAME GIRY: МАДАМ ЖИРИ:
Continue to work hard Продолжайте усердно работать
Make yourself useful to him Сделай себя полезной для него
GUSTAVE: ГУСТАВ:
Mother — ! Мама - !
CHRISTINE: КРИСТИН:
Patience, Gustave, first I must find the stage manager Терпение, Гюстав, сначала я должен найти режиссера
My dressing room, the musical director… Моя гримерка, музыкальный руководитель…
GUSTAVE: ГУСТАВ:
Then we’ll go look for our friend and go see the island? Тогда мы пойдем искать нашего друга и посмотрим на остров?
CHRISTINE: КРИСТИН:
I’m sure he’ll send for you when he’s ready Я уверен, что он пошлет за тобой, когда будет готов.
Well, excuse me, Miss, would you mind —? Извините, мисс, не могли бы вы —?
MEG: МЭГ:
Heaven help me, could it be? Небеса, помоги мне, может быть?
No, it couldn’t possibly Нет, это невозможно
CHRISTINE: КРИСТИН:
Sorry, do I —? Извините, я —?
MEG: МЭГ:
Yes, I think you do! Да, думаю, да!
CHRISTINE: КРИСТИН:
Have we -? Мы -?
MEG: МЭГ:
Go on, take a guess Давай, угадай
CHRISTINE: КРИСТИН:
Wait, it can’t be, is it? Подождите, этого не может быть, не так ли?
MEG: МЭГ:
Yes Да
CHRISTINE: КРИСТИН:
Oh, my God, I can’t believe it’s you! О, Боже мой, я не могу поверить, что это ты!
MEG: МЭГ:
Look at you, Christine! Посмотри на себя, Кристина!
Regal as a queen and beautiful Царственная как королева и красивая
CHRISTINE: КРИСТИН:
Meg, and you as well! Мэг, и ты тоже!
I could hardly tell it’s you! Я с трудом мог сказать, что это ты!
MEG/CHRISTINE: МЭГ/КРИСТИН:
My dear old friend Мой дорогой старый друг
Can’t believe you’re here, old friend Не могу поверить, что ты здесь, старый друг
CHRISTINE: КРИСТИН:
After all this time После всего этого времени
MEG: МЭГ:
So glad you came Так рада, что ты пришел
CHRISTINE: КРИСТИН:
You look sublime Ты выглядишь великолепно
MEG: МЭГ:
You look the same ты выглядишь так же
MEG/CHRISTINE: МЭГ/КРИСТИН:
My sweet old friend Мой милый старый друг
Never thought we’d meet, old friend! Никогда не думал, что мы встретимся, старый друг!
CHRISTINE: КРИСТИН:
Look at you, a star! Посмотри на себя, звезда!
MEG: МЭГ:
And you, a wife! А ты, жена!
MEG/CHRISTINE: МЭГ/КРИСТИН:
And isn’t life a splendid thing? И разве жизнь не прекрасна?
CHRISTINE: КРИСТИН:
And here we are И вот мы
MEG: МЭГ:
To see the sights Чтобы увидеть достопримечательности
CHRISTINE: КРИСТИН:
And sing! И петь!
MEG: МЭГ:
To sing? Петь?
CHRISTINE: КРИСТИН:
And of course, as a treat for my son И, конечно же, в качестве угощения для моего сына
Meg, meet Gustave Мэг, познакомься с Гюставом.
MEG: МЭГ:
Who hired you to sing here? Кто нанял тебя петь здесь?
RAOUL: РАУЛЬ:
You! Ты!
MADAME GIRY: МАДАМ ЖИРИ:
It can’t be you Это не можешь быть ты
RAOUL: РАУЛЬ:
Is this a jest? Это шутка?
MADAME GIRY: МАДАМ ЖИРИ:
How can this be? Как это может быть?
RAOUL: РАУЛЬ:
We’ve come to work Мы пришли на работу
MADAME GIRY: МАДАМ ЖИРИ:
At whose request? По чьему запросу?
RAOUL: РАУЛЬ:
The contract’s here Контракт здесь
MADAME GIRY: МАДАМ ЖИРИ:
I want to see Я хочу увидеть
My God, the price Боже мой, цена
RAOUL: РАУЛЬ:
It’s rather high Это довольно высоко
MADAME GIRY: МАДАМ ЖИРИ:
Why, it’s absurd Почему, это абсурд
RAOUL: РАУЛЬ:
Oh, yes, I know О, да, я знаю
Inform your boss Сообщите своему боссу
That by the by Это кстати
The fee goes up Плата увеличивается
Or else we go Или мы идем
RAOUL/MADAME GIRY: РАУЛЬ/МАДАМ ЖИРИ:
My dear old friend Мой дорогой старый друг
Here’s how things appear, old friend Вот как все выглядит, старый друг
MADAME GIRY: МАДАМ ЖИРИ:
He who pays the bill Тот, кто оплачивает счет
RAOUL: РАУЛЬ:
Times two or three Раз два или три
MADAME GIRY: МАДАМ ЖИРИ:
Be sure he will Будьте уверены, он будет
RAOUL: РАУЛЬ:
And handsomely И красиво
RAOUL/MADAME GIRY: РАУЛЬ/МАДАМ ЖИРИ:
And dear old friend И дорогой старый друг
Now that we are clear, old friend Теперь, когда все ясно, старый друг
MADAME GIRY: МАДАМ ЖИРИ:
That’s all very well but till you’re gone Это все очень хорошо, но пока ты не уйдешь
You’ll wait upon my boss' whim Вы будете ждать прихоти моего босса
RAOUL: РАУЛЬ:
Ah, yes, your boss Ах, да, ваш босс
And who is that? А кто это?
MADAME GIRY: МАДАМ ЖИРИ:
It’s him Это он
MEG: МЭГ:
Sorry, did I hear you right? Извините, я правильно вас понял?
Here to sing? Здесь, чтобы петь?
CHRISTINE: КРИСТИН:
Tomorrow night Завтра вечером
MEG: МЭГ:
I’m afraid there must be some mistake Боюсь, должна быть какая-то ошибка
You can’t be performing Вы не можете выступать
CHRISTINE: КРИСТИН:
Why? Почему?
MEG: МЭГ:
Mainly, dear 'cause so am I В основном, дорогая, потому что я тоже
I’m in fact the star, for heaven’s sake Я на самом деле звезда, ради бога
What are you to sing? Что тебе петь?
CHRISTINE: КРИСТИН:
Just one little thing, an aria Всего одна мелочь, ария
MEG: МЭГ:
No… Нет…
CHRSTINE: КРСТИН:
Please you needn’t fret Пожалуйста, вам не нужно беспокоиться
I’m sure you will get your due Я уверен, ты получишь по заслугам
RAOUL: РАУЛЬ:
Him? Его?
MADAME GIRY: МАДАМ ЖИРИ:
That’s what I said Это то, что я сказал
RAOUL: РАУЛЬ:
You work for him? Вы работаете на него?
MADAME GIRY: МАДАМ ЖИРИ:
Now so do you Теперь ты тоже
RAOUL: РАУЛЬ:
And my poor wife… И моя бедная жена…
We thought him dead Мы думали, что он мертв
She’ll be appalled Она будет потрясена
MADAME GIRY: МАДАМ ЖИРИ:
Unless she knew… Если бы она не знала…
CHRISTINE: КРИСТИН:
Darling, please, are you alright? Дорогая, пожалуйста, ты в порядке?
RAOUL: РАУЛЬ:
Tell me now, that music, who was its creator? Скажи мне теперь, эта музыка, кто был ее создателем?
CHRISTINE: КРИСТИН:
Darling, please don’t squeeze so tight… Дорогая, пожалуйста, не сжимай так сильно…
RAOUL: РАУЛЬ:
Something’s going on here, I’ll deal with you later Что-то здесь происходит, я разберусь с вами позже
MEG: МЭГ:
Did you know? Вы знали?
MADAME GIRY: МАДАМ ЖИРИ:
How could I know? Откуда я мог знать?
Why would they come? Зачем они пришли?
MEG: МЭГ:
Why won’t they go? Почему они не пойдут?
ALL: ВСЕ:
My dear old friend Мой дорогой старый друг
Can’t believe you’re here, old friend Не могу поверить, что ты здесь, старый друг
MADAME GIRY: МАДАМ ЖИРИ:
Speaking as your host Выступая как хозяин
MEG: МЭГ:
As an artist Как художник
CHRISTINE: КРИСТИН:
What a surprise Какой сюрприз
RAOUL: РАУЛЬ:
To say the least Мягко говоря
ALL: ВСЕ:
Yes, dear old friend Да, дорогой старый друг
That’s a happy tear, old friend Это счастливая слеза, старый друг
I can’t conceal, try though I may Я не могу скрыть, попробуй, хотя я могу
The way I feel so I pretend То, что я чувствую, поэтому я притворяюсь
I’m sure it’s clear Я уверен, что это ясно
To such a dear old friend Такому дорогому старому другу
MADAME GIRY: МАДАМ ЖИРИ:
You mustn’t stay Вы не должны оставаться
CHRISTINE: КРИСТИН:
Why would I leave? Зачем мне уходить?
RAOUL: РАУЛЬ:
Why are we here? Почему мы здесь?
MEG: МЭГ:
Don’t play naïve Не играй в наивность
ALL: ВСЕ:
What dear old friends Какие дорогие старые друзья
Don’t we all revere old friends? Разве мы все не чтим старых друзей?
RAOUL: РАУЛЬ:
Nothing has been changed Ничего не изменилось
MEG: МЭГ:
And never will И никогда не будет
CHRISTINE/MADAME GIRY: КРИСТИНА/МАДАМ ЖИРИ:
Just rearranged Просто переставил
ALL: ВСЕ:
And yet we’re still И все же мы по-прежнему
Such grand old friends Такие великие старые друзья
Such devoted and old friends Такие преданные и старые друзья
Words cannot suggest Слова не могут предложить
What’s in my heart Что у меня на сердце
And for the rest А для остальных
Why even start? Зачем вообще начинать?
Your dear old friends Ваши дорогие старые друзья
So much more than mere old friends Гораздо больше, чем просто старые друзья
Back again at last Наконец-то снова
With everyone С каждым
Isn’t this great Разве это не здорово
Won’t this be fun? Разве это не будет весело?
With dear old friends С дорогими старыми друзьями
Utterly sincere old friends Совершенно искренние старые друзья
MEG: МЭГ:
Honey, break a leg! Дорогая, сломай ногу!
RAOUL: РАУЛЬ:
Madame, good day Мадам, добрый день
MADAME GIRY: МАДАМ ЖИРИ:
Enjoy your stay Наслаждайтесь пребыванием
CHRISTINE: КРИСТИН:
Hope it extends! Надеюсь, это продлится!
ALL: ВСЕ:
So glad you’re here Так рада, что ты здесь
A lovely dear old friend Прекрасный дорогой старый друг
Old friend! Старый друг!
CHRISTINE: КРИСТИН:
Gustave, Gustave, Gustave? Гюстав, Гюстав, Гюстав?
RAOUL: РАУЛЬ:
Must we always be chasing after the boy? Должны ли мы всегда гоняться за мальчиком?
I promise you, when I find him — ! Обещаю тебе, когда найду его — !
CHRISTINE: КРИСТИН:
No, I will look for him Нет, я поищу его
STAGEHAND: РАБОЧИЙ СЦЕНЫ:
Break’s over, mate, back to work Перерыв окончен, приятель, за работу
MEG: МЭГ:
MEG/GIRLS: Мэг/Девочки:
Bathing beauty, on the beach Купающаяся красавица на пляже
Bathing beauty, say hello Купающаяся красавица, поздоровайся
What a cutie, what a peach Какая милашка, какой персик
Bathing beauty, watch her goКупающаяся красавица, смотри, как она уходит.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2012
1980
2013
2018
1969
2018
2013
2018
2013
What's The Buzz / Strange Thing Mystifying
ft. Murray Head, Ian Gillan, "Jesus Christ Superstar" Apostles - Original Studio Cast
1969
1986
1969
2013
2005
2005
2005
2013
1969
2005
2018