| Has the Persephone docked yet?
| «Персефона» уже пристыковалась?
|
| Yeah, the passengers are going through customs now
| Да, пассажиры сейчас проходят таможню.
|
| Here they come
| Вот они идут
|
| It’s Mrs. Aster
| Это миссис Астер
|
| Hey, Mrs. Aster, over here
| Эй, миссис Астер, сюда
|
| Hey, how was the trip?
| Привет, как поездка?
|
| Is that the latest Paris style?
| Это последний парижский стиль?
|
| Look, there’s Colonel Vanderbilt
| Смотри, это полковник Вандербильт.
|
| Hey, Colonel, enjoyed those French Pastries, did you?
| Эй, полковник, вам понравились эти французские пирожные?
|
| There’s nothing there we don’t have
| У нас нет ничего, чего бы у нас не было
|
| Bigger and better over here, I assure you
| Здесь больше и лучше, уверяю вас
|
| Thanks, Colonel
| Спасибо, полковник
|
| There, that’s Oscar Hammerstein, ain’t it?
| Это Оскар Хаммерштейн, не так ли?
|
| Hey, Mr. H, over here, this way
| Эй, мистер Х, сюда, сюда
|
| H-How was Europe?
| H-Как Европа?
|
| Hey, there she is
| Эй, вот она
|
| Miss Daae, Miss Daae
| Мисс Дааэ, мисс Дааэ
|
| Christine, Miss Daae
| Кристин, мисс Даэ
|
| Her name is Madame De Chagny
| Ее зовут мадам де Шаньи.
|
| Now stand aside, stand aside please
| Теперь отойди, отойди пожалуйста
|
| No pictures, do you hear?
| Никаких картинок, слышишь?
|
| No pictures of my wife
| Нет фотографий моей жены
|
| No pictures of the boy
| Нет фотографий мальчика
|
| Hey, hey Christine, why Coney Island?
| Эй, эй, Кристин, почему Кони-Айленд?
|
| Your first concert in years
| Ваш первый концерт за много лет
|
| Why aren’t you singing it at the
| Почему ты не поешь ее на
|
| The Countess has been engaged by a well known persona
| Графиня была помолвлена с известной персоной.
|
| Well known?
| Хорошо известно?
|
| I have never seen the guy
| Я никогда не видел этого парня
|
| Hey, how do you lower great Christine Daaé over here anyway
| Эй, как ты спускаешь сюда великую Кристину Даэ?
|
| It’s the money, right?
| Это деньги, верно?
|
| Yeah, all that American moolah?
| Да, все эти американские бабки?
|
| Oh, hey, Christine, what you gonna sing, Yankee Doodle Moolah?
| О, привет, Кристин, что ты будешь петь, Янки Дудл Мула?
|
| My wife is an artist, sir
| Моя жена художник, сэр
|
| Yeah, and her art is payin' off your gamblin' debts
| Да, а ее искусство - это погашение ваших игровых долгов.
|
| It’s what they’re sayin' in France
| Это то, что они говорят во Франции
|
| Is it true you left your entire fortune on a roulette table in Monte Carlo?
| Это правда, что ты бросил все свое состояние на рулетку в Монте-Карло?
|
| What an insult, how dare?
| Какое оскорбление, как ты смеешь?
|
| Father, not now, Gustave
| Отец, не сейчас, Гюстав
|
| Hey kid, how’s it feel to have a famous mother?
| Эй, малыш, каково это иметь известную мать?
|
| This your first time in America?
| Вы впервые в Америке?
|
| What do you plan do to here in Coney?
| Что ты собираешься делать здесь, в Кони?
|
| I, I want to learn how to swim
| Я, я хочу научиться плавать
|
| I said, leave the child alone
| Я сказал, оставь ребенка в покое
|
| God’s sake, didn’t this Mr. Y send someone to receive us?
| Ради бога, разве этот господин Y не послал кого-то, чтобы встретить нас?
|
| Mother, look
| Мать, смотри
|
| Right over there
| Прямо вот здесь
|
| Across the square
| Через площадь
|
| What is it?
| Что это такое?
|
| Strange, never seen anything like it | Странно, никогда не видел ничего подобного |