Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Beneath A Moonless Sky, исполнителя - Andrew Lloyd Webber. Песня из альбома Love Never Dies, в жанре Саундтреки
Дата выпуска: 31.12.2009
Лейбл звукозаписи: The Really Useful Group
Язык песни: Английский
Beneath A Moonless Sky(оригинал) |
I should have known that you’d be here, |
I should have known it all along. |
This whole arrangement bears your stamp, |
you’re in each measure of that song. |
How dare you try and claim me now, how dare you come invade my life. |
Oh Christine, my Christine in that time that the world thought me dead. |
My Christine, on that night just before you were wed. |
Oh Christine, you came and found where I hid, |
don’t you deny that you did theat long ago night. |
That night. |
Once there was a night |
beneath a moonless sky, |
too dark to see a thing |
too dark to even try. |
I stole to your side, |
to tell you I must go. |
I couldn’t see your face, |
but sensed you even so. |
And I touched you. |
And I felt you. |
And I heard those ravishing refrains. |
The music of your pulse. |
The singing in your veins. |
And I held you. |
And I touched you. |
And embraced you. |
And I felt you. |
And with every breath and every sigh. |
I felt no longer scared. |
I felt no longer shy. |
At last our feelings bared |
beneath a moonless sky. |
And blind in the dark, |
as soul gazed into soul; |
I looked into your heart |
and saw you pure and whole. |
Cloaked under the night |
with nothing to suppress, |
a woman and a man |
no more and yet no less. |
And I kissed you. |
And caressed you. |
And the world around us fell away, |
we said things in the dark, |
we never dared to say. |
And I caught you. |
And I kissed you. |
And I took you. |
And caressed you. |
With a need to urgent to deny. |
And nothing mattered then |
except for you and I. |
Again and then again, |
beneath a moonless sky. |
And when it was done, |
before the sun could rise |
ashamed of what I was |
afraid to see your eyes. |
I stood while you slept |
and whispered a goodbye. |
And slipped into the dark |
beneath a moonless sky. |
And I loved you, |
yes I loved you. |
I’d have followed any where you led. |
I woke to swear my love, |
and found you gone instead. |
And I loved you. |
And I loved you. |
And I left you. |
Yes I loved you. |
And I had to both of us knew why. |
We both knew why. |
And yet I won’t regret |
from now until I die. |
The night I can’t forget, |
beneath a moonless sky. |
And now? |
How could you talk of now for us? |
There is no now. |
Под Безлунным Небом(перевод) |
Я должен был знать, что ты будешь здесь, |
Я должен был знать это все время. |
Вся эта договоренность несет вашу печать, |
ты в каждом такте этой песни. |
Как ты смеешь пытаться заявить права на меня сейчас, как ты смеешь вторгаться в мою жизнь. |
О, Кристина, моя Кристина в то время, когда мир считал меня мертвым. |
Моя Кристина, в ту ночь, прямо перед вашей свадьбой. |
О, Кристина, ты пришла и нашла, где я спрятался, |
ты не отрицаешь, что сделал это давным-давно ночью. |
Та ночь. |
Однажды была ночь |
под безлунным небом, |
слишком темно, чтобы что-то разглядеть |
слишком темно, чтобы даже пытаться. |
Я перебрался на твою сторону, |
сказать вам, что я должен идти. |
Я не мог видеть твоего лица, |
но чувствовал вас даже так. |
И я коснулся тебя. |
И я чувствовал тебя. |
И я услышал эти восхитительные припевы. |
Музыка вашего пульса. |
Пение в твоих венах. |
И я держал тебя. |
И я коснулся тебя. |
И обнял тебя. |
И я чувствовал тебя. |
И с каждым вздохом и каждым вздохом. |
Я больше не чувствовал страха. |
Я больше не стеснялся. |
Наконец наши чувства обнажились |
под безлунным небом. |
И слепой в темноте, |
как душа смотрела в душу; |
Я заглянул в твое сердце |
и увидел тебя чистым и целым. |
Скрытый под ночью |
нечего подавлять, |
женщина и мужчина |
не больше и не меньше. |
И я поцеловал тебя. |
И ласкал тебя. |
И мир вокруг нас отпал, |
мы говорили вещи в темноте, |
мы никогда не осмеливались сказать. |
И я поймал тебя. |
И я поцеловал тебя. |
И я взял тебя. |
И ласкал тебя. |
С необходимостью срочно отказать. |
И ничего тогда не имело значения |
кроме нас с тобой. |
Снова и снова, |
под безлунным небом. |
И когда это было сделано, |
прежде чем солнце могло подняться |
стыдно за то, кем я был |
боюсь увидеть твои глаза. |
Я стоял, пока ты спал |
и прошептал на прощание. |
И скользнул в темноту |
под безлунным небом. |
И я любил тебя, |
да, я любил тебя. |
Я бы последовал за тобой куда угодно. |
Я проснулся, чтобы поклясться в любви, |
и обнаружил, что вы ушли вместо этого. |
И я любил тебя. |
И я любил тебя. |
И я оставил тебя. |
Да, я любил тебя. |
И я должен был, чтобы мы оба знали почему. |
Мы оба знали почему. |
И все же я не пожалею |
с этого момента, пока я не умру. |
Ночь, которую я не могу забыть, |
под безлунным небом. |
И сейчас? |
Как вы могли говорить о сейчас для нас? |
Сейчас нет. |