Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Empty Chairs At Empty Tables, исполнителя - Ramin Karimloo. Песня из альбома The Road to Find Out: East, в жанре Кантри
Дата выпуска: 03.04.2014
Лейбл звукозаписи: Big Hand
Язык песни: Английский
Empty Chairs At Empty Tables(оригинал) |
MARIUS |
There’s a grief that can’t be spoken. |
There’s a pain goes on and on. |
Empty chairs at empty tables |
Now my friends are dead and gone. |
Here they talked of revolution. |
Here it was they lit the flame. |
Here they sang about 'tomorrow' |
And tomorrow never came. |
From the table in the corner |
They could see a world reborn |
And they rose with voices ringing |
I can hear them now! |
The very words that they had sung |
Became their last communion |
On the lonely barricade at dawn. |
Oh my friends, my friends forgive me |
(The ghosts of those who died on the barricade appear) |
That I live and you are gone. |
There’s a grief that can’t be spoken. |
There’s a pain goes on and on. |
Phantom faces at the window. |
Phantom shadows on the floor. |
Empty chairs at empty tables |
Where my friends will meet no more. |
(The ghosts fade away) |
Oh my friends, my friends, don’t ask me What your sacrifice was for |
Empty chairs at empty tables |
Where my friends will sing no more. |
Пустые Стулья За Пустыми Столами(перевод) |
МАРИУС |
Есть горе, о котором нельзя говорить. |
Боль продолжается и продолжается. |
Пустые стулья за пустыми столами |
Теперь мои друзья мертвы и ушли. |
Здесь говорили о революции. |
Вот они и зажгли пламя. |
Здесь пели про "завтра" |
А завтра так и не наступило. |
Из-за стола в углу |
Они могли видеть возрождение мира |
И поднялись с голосами звенящими |
Я слышу их сейчас! |
Те самые слова, которые они пели |
Стало их последним причастием |
На одинокой баррикаде на рассвете. |
О друзья мои, друзья мои простите меня |
(Появляются призраки погибших на баррикаде) |
Что я живу, а тебя нет. |
Есть горе, о котором нельзя говорить. |
Боль продолжается и продолжается. |
Призрачные лица у окна. |
Призрачные тени на полу. |
Пустые стулья за пустыми столами |
Где мои друзья больше не встретятся. |
(Призраки исчезают) |
О, друзья мои, друзья мои, не спрашивайте меня, для чего была ваша жертва |
Пустые стулья за пустыми столами |
Где мои друзья больше не будут петь. |