| ГУСТАВ:
|
| Ох… ох… ох… ох…
|
| КРИСТИН:
|
| Гюстав, не мог бы ты передать мне эти серьги? |
| Алмазные слева.
|
| Ну, как я выгляжу?
|
| ГУСТАВ:
|
| Ты выглядишь так красиво
|
| Такая красивая
|
| Как королева в книге
|
| КРИСТИН:
|
| Ты тоже красивая
|
| Такая красивая
|
| Когда это выступление завершится
|
| Мы проведем некоторое время
|
| Только мы двое
|
| Разве это не будет весело?
|
| ГУСТАВ:
|
| (Отец! Разве Мать не выглядит прекрасно сегодня вечером?)
|
| РАУЛЬ:
|
| (Действительно, так оно и есть. Какой бы прекрасной она ни казалась, когда я в первый раз пришел к ней
|
| дверь в раздевалку)
|
| КРИСТИН:
|
| (И посмотри на , Рауль! Вы похожи на того красивого мальчика в оперной ложе.
|
| Тот, кто всегда бросал мне одну-единственную красную розу.)
|
| РАУЛЬ:
|
| Пожалуйста, Гюстав, если вы не возражаете
|
| Не могли бы вы немного подождать снаружи?
|
| ГУСТАВ:
|
| (Могу ли я пойти исследовать? Сам?)
|
| КРИСТИН:
|
| Да, но оставайся за кулисами, моя дорогая
|
| Когда я закончу, встретимся здесь
|
| ГУСТАВ:
|
| (Я буду.)
|
| РАУЛЬ:
|
| Со дня нашей свадьбы
|
| Все пошло не так
|
| КРИСТИН:
|
| (Рауль…)
|
| РАУЛЬ:
|
| Я не горжусь тем, как я поступил
|
| КРИСТИН:
|
| (Мы оба были…)
|
| РАУЛЬ:
|
| Требования, которые я сделал
|
| Все надежды заблудшие
|
| Я знаю цену, которую они потребовали
|
| Хотя я не имею права просить вас
|
| Есть еще одна вещь, которую я бы хотел, чтобы ты сделал
|
| Если ты любишь меня, как я люблю тебя
|
| КРИСТИН:
|
| (Что угодно, дорогая.)
|
| РАУЛЬ:
|
| Не пой песню, дорогая
|
| КРИСТИН:
|
| (Что? Но Рауль…)
|
| РАУЛЬ:
|
| Ты должен знать, что что-то ужасно не так, дорогая
|
| КРИСТИН:
|
| Но я должен сделать это
|
| Это то, о чем мы договорились
|
| РАУЛЬ:
|
| Этот демон порождения ада
|
| Он все время заставлял нас играть в его игру, дорогая.
|
| КРИСТИН:
|
| Позвольте мне просто пройти через это
|
| Послушай, пожалуйста. |
| Мне необходимо
|
| РАУЛЬ:
|
| Тебе так много нужно, это правда
|
| И я отказал вам
|
| Вам нужен человек, которого вы знали
|
| Снова здесь, рядом с тобой
|
| Ты вернешь его, я клянусь
|
| Просто спроси меня
|
| Но мы должны уйти отсюда сейчас
|
| Если ты все еще любишь меня
|
| КРИСТИН:
|
| (Ты серьезно, Рауль? Правда?)
|
| РАУЛЬ:
|
| (Я забронировал билет на троих в Шербур на Atlantic Queen.
|
| Отправление через час, времени как раз хватит. |
| Я просил тебя. |
| Давайте будем на этом,
|
| ради нас обоих. |
| И детский.)
|
| Оставь это место позади
|
| ФАНТОМ:
|
| Он знает, что его любви недостаточно
|
| Он знает, что он не тот, кто тебе нужен
|
| Он знает, что ты сделан из лучшего материала
|
| Я думаю об этом, мы все согласны
|
| Пришло время оставить его в пыли
|
| Пришло время быть тем, кем вы должны быть
|
| Пришло время сделать сейчас, как вы должны
|
| И освободи музыку в себе
|
| В моменты, простые моменты
|
| Барабаны будут катиться
|
| Там ты будешь стоять
|
| Как и раньше
|
| Толпа замолчит
|
| А затем в одном сладком порыве
|
| Я еще раз услышу, как ты поешь
|
| И музыка, наша музыка
|
| Будет набухать, а затем раскручиваться
|
| Как две нити мелодии
|
| Наконец переплелись
|
| Исполни нас, заверши нас
|
| Сделай нас полными
|
| Закрепите нашу связь навсегда
|
| Сегодня вечером для меня
|
| Прими свою судьбу
|
| Позвольте мне услышать, как вы поете
|
| Еще раз!
|
| РАБОЧИЙ СЦЕНЫ:
|
| (Мисс Даэ, пора.)
|
| КРИСТИН:
|
| Скрученный во всех отношениях
|
| Какой ответ я могу дать?
|
| Я знаю, что не могу отказаться
|
| И все же, я хотел бы
|
| О Боже
|
| РАУЛЬ:
|
| (за кулисами)
|
| Кристина, Кристина
|
| Не думай, что мне все равно
|
| ФАНТОМ:
|
| Но каждая надежда и каждая молитва
|
| Остается на вас сейчас |