| I took a little trip to Coney Island,
| Я совершил небольшое путешествие на Кони-Айленд,
|
| to get away from all the city sprawl,
| уйти от городской суеты,
|
| I couldn’t bare to choose what bathing suit to use,
| Я не мог выбрать, какой купальный костюм надеть,
|
| so goodness me I guess I brought them all!
| так что боже мой, я думаю, я принес их всех!
|
| But when at last I got to Coney island,
| Но когда я наконец добрался до Кони-Айленда,
|
| and found myself a spot upon the sand,
| и нашел себе пятно на песке,
|
| I noticed something strange there was no place to change
| Я заметил кое-что странное, изменить было негде
|
| (Girls) Uh oh!
| (Девочки) О-о!
|
| (Meg) so I asked my friends to lend a hand, Girls?
| (Мэг) поэтому я попросила своих друзей помочь, девочки?
|
| (Girls)
| (Девушки)
|
| Ahhhh,
| Аааа,
|
| ohhhhhh,
| ооооо,
|
| bathing beauty take a look at you!
| купающаяся красавица посмотри на тебя!
|
| Bathing beauty on the beach,
| Купающаяся красавица на берегу,
|
| bathing beauty say hello!
| купальная красавица передай привет!
|
| What a cutie what a peach Bathing beauty watch her go,
| Какая милашка, какая персиковая купальщица, смотри, как она уходит,
|
| hosing under her parasol she is what you call a real spectacle,
| обливаясь под зонтиком, она представляет собой то, что вы называете настоящим зрелищем,
|
| prim and proper with lots of poise
| чопорный и правильный, с большим количеством уравновешенности
|
| she gots the boys at the practical.
| у нее есть мальчики на практике.
|
| Bathing beauty on the beach se her practically clothed
| Купающаяся красотка на пляже видит ее практически одетой
|
| wearing a smile and hear at Coney Island
| носить улыбку и слышать на Кони-Айленде
|
| bathing beauty of the show!
| купание красота шоу!
|
| bathing beauty on the beach
| купальная красавица на пляже
|
| (Meg) STRIPES!
| (Мэг) ПОЛОСКИ!
|
| (Girls) Ohhhhhh! | (Девочки) Ооооо! |
| What a cutie what a peach!
| Какая милашка, какой персик!
|
| (Meg) SPOTS!
| (Мэг) ПЯТНА!
|
| (Girls) Ohhhhhh! | (Девочки) Ооооо! |
| Bathing beauty (laughing) Bathing beauty (ohhhh!)
| Купающаяся красавица (смеется) Купающаяся красавица (оооо!)
|
| (Meg and the Girls) Checks? | (Мэг и девочки) Чеки? |
| Checks! | Чеки! |
| Checks? | Чеки? |
| Checks! | Чеки! |
| Checks? | Чеки? |
| CHECKS!
| ПРОВЕРКИ!
|
| (Meg) Oops!
| (Мэг) Ой!
|
| (Girls)
| (Девушки)
|
| Bathing beauty on the beach see her practically clothed!
| Купающаяся красотка на пляже видит ее практически одетой!
|
| Taking in sun and all the boys around her
| Принимая солнце и всех мальчиков вокруг нее
|
| properly clothed here and giving time to love her
| правильно одетый здесь и дающий время, чтобы любить ее
|
| wearing a smile and here at Coney island
| с улыбкой и здесь, на Кони-Айленде
|
| bathing beauty of the show!
| купание красота шоу!
|
| Bathing beauty say…
| Купание красавицы говорят…
|
| (Meg) HELLO!
| (Мэг) ПРИВЕТ!
|
| (applause)
| (аплодисменты)
|
| (Gangle) Lady and gentlemen Meg Giry the Oh Lala Girl!
| (Гангл) Леди и джентльмены, Мег Гири, девушка О Лала!
|
| In just a few moments Christine Daae the world’s
| Всего за несколько мгновений Кристин Даае в мире
|
| most celebrated song bird will be making her American
| самая знаменитая певчая птица сделает ее американкой
|
| debut here at Phantasma! | дебют здесь, в Phantasma! |
| But first performing fits
| Но первое исполнение подходит
|
| of fantastic muscular strengths the Mighty Squelch | фантастической мышечной силы Mighty Squelch |