Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Wenn du weinst, исполнителя - Andréas Martin.
Дата выпуска: 16.02.2012
Язык песни: Немецкий
Wenn du weinst(оригинал) |
Liebe hast Du nie gekannt. |
Niemand gab Dir seine Hand. |
In Deinen Augen die Traurigkeit |
ist dort schon so lange Zeit. |
Traeume behaelst Du fuer Dich. |
An ein Zuhaus glaubst Du nicht — |
so wie ein Kind in der fremden Stadt, |
das Angst vor dem Dunkel hat. |
Doch wenn Du weinst, dann troest' ich Dich. |
Wenn Du faellst, dann halt' ich Dich. |
Ich bin bei Dir, wenn die Ander’n alle geh’n. |
Ja, wenn Du weinst, dann troest' ich Dich. |
Wenn Du frierst, dann waerm' ich Dich. |
Und wenn jeder gegen Dcih ist, |
werd' ich zu Dir steh’n. |
Luegen hat man Dir erzaehlt |
und Dich so oft mit Worten gequält. |
Bald wird die Zeit Deiner Traurigkeit |
fuer immer zuende sein. |
Denn wenn Du weinst, dann troest' ich Dich. |
Wenn Du faellst, dann halt' ich Dich. |
Ich bin bei Dir, wenn die Ander’n alle geh’n. |
Ja, wenn Du weinst, dann troest' ich Dich. |
Wenn Du frierst, dann waerm' ich Dich. |
Und wenn jeder gegen Dich ist, |
werd' ich zu Dir steh’n. |
Когда ты плачешь(перевод) |
Ты никогда не знал любви. |
Никто не подавал тебе руку. |
В твоих глазах печаль |
был там так долго. |
Ты держишь свои мечты в себе. |
Ты не веришь в дом — |
как ребенок в чужом городе, |
кто боится темноты. |
Но если ты заплачешь, я тебя утешу. |
Если ты упадешь, я буду держать тебя. |
Я буду с тобой, когда все остальные уйдут. |
Да, если ты заплачешь, я тебя утешу. |
Если тебе холодно, я тебя согрею. |
И когда все против тебя |
Я буду рядом с тобой. |
Вам сказали ложь |
и мучил тебя так часто словами. |
Твоя печаль скоро придет |
быть законченным навсегда. |
Потому что, если ты заплачешь, я тебя утешу. |
Если ты упадешь, я буду держать тебя. |
Я буду с тобой, когда все остальные уйдут. |
Да, если ты заплачешь, я тебя утешу. |
Если тебе холодно, я тебя согрею. |
И когда все против тебя |
Я буду рядом с тобой. |