| Vola, o serenata: La mia diletta
| Vola, o serenata: La mia diletta
|
| e, con la bella testa abbandonata,
| e, con la bella testa abbandonata,
|
| posa tra le lenzuola:
| posa tra le lenzuola:
|
| O serenata, vola. | О серената, вола. |
| O serenata, vola.
| О серената, вола.
|
| Splende pura la luna,
| Великолепная пура-ла-луна,
|
| l’ale il silenzio stende,
| l’ale il silenzio stende,
|
| e dietro I veni dell’alcova
| e dietro I veni dell’alcova
|
| bruna la lampada s’accende.
| bruna la lampada s’accende.
|
| Pure la luna splende.
| Чистая луна великолепная.
|
| Pure la luna splende.
| Чистая луна великолепная.
|
| Vola, o serenata,
| Вола, серената,
|
| Vola, o serenata, vola.
| Вола, о серената, вола.
|
| Ah! | Ах! |
| l Vola, o serenata: La mia diletta
| l Vola, o serenata: La mia diletta
|
| ma sorridendo ancor mezzo assonnata,
| ma sorridendo ancor mezzo assonnata,
|
| torna fra le lenzuola:
| торна фра ле лензуола:
|
| O serenata, vola. | О серената, вола. |
| O serenata, vola.
| О серената, вола.
|
| L’onda sogna su
| L’onda sogna su
|
| e a’baci miei ricusa ancore un nido
| e a'baci miei ricusa ancore un nido
|
| la mia signora bionda.
| миа синьора бионда.
|
| Sogna su Sogna su Vola, o serenata,
| Согна су Согна су Вола, о серената,
|
| Vola, o serenata, vola.
| Вола, о серената, вола.
|
| Ah! | Ах! |
| l Translation:
| л Перевод:
|
| Fly, o serenade: My delight is alone,
| Лети, о серенада: Моя радость одна,
|
| and, with her beautiful abandoned head,
| и, с ее красивой покинутой головой,
|
| fly between her sheets:
| летать между ее простынями:
|
| O serenade, fly. | О серенада, лети. |
| O serenade, fly.
| О серенада, лети.
|
| The moon shines brightly,
| Луна светит ярко,
|
| silence extends its wings,
| тишина расправляет крылья,
|
| and behind the shadows of the dark
| и за тенями темноты
|
| alcove the lamp burns.
| в алькове горит лампа.
|
| The moon shines brightly.
| Луна светит ярко.
|
| The moon shines brightly.
| Луна светит ярко.
|
| Fly, o serenade,
| Лети, серенада,
|
| Fly, o serenade, fly.
| Лети, серенада, лети.
|
| Ah! | Ах! |
| there. | там. |
| Ah! | Ах! |
| there.
| там.
|
| Fly, o serenade: My delight is alone,
| Лети, о серенада: Моя радость одна,
|
| but, still smiling half muted,
| но, по-прежнему улыбаясь полуглухо,
|
| return between her sheets:
| вернуться между ее листами:
|
| O serenade, fly. | О серенада, лети. |
| O serenade, fly.
| О серенада, лети.
|
| The wave dreams on the shore,
| Спит волна на берегу,
|
| and the wind on the branch;
| и ветер на ветке;
|
| and my blonde lady still denies
| и моя светловолосая дама все еще отрицает
|
| a place for my kisses.
| место для моих поцелуев.
|
| The wave dreams on the shore.
| Волна мечтает о берегу.
|
| The wave dreams on the shore.
| Волна мечтает о берегу.
|
| Fly, o serenade,
| Лети, серенада,
|
| Fly, o serenade, fly.
| Лети, серенада, лети.
|
| Ah! | Ах! |
| there. | там. |
| Ah! | Ах! |
| there. | там. |