Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tosti: L'ultima canzone, исполнителя - Andrea Bocelli.
Дата выпуска: 31.12.2001
Язык песни: Английский
Tosti: L'ultima canzone(оригинал) |
M’han detto che domani, |
Nina, vi fate sposa, |
ed io vi canto ancor la serenata! |
Là, nei deserti piani, |
là, ne la valle ombrosa, |
oh quante volte a voi l’ho ricantata! |
oh quante volte a voi l’ho ricantata! |
«Foglia di rosa, o fiore d’amaranto, |
se ti fai sposa, |
io ti sto sempre accanto. |
Se ti fai sposa, |
io ti sto sempre accanto.» |
Foglia di rosa. |
Domani avrete intorno |
Feste sorrisi e fiori, |
nè penserete ai nostri vecchi amori. |
Ma sempre, notte e giorno, |
piena di passione, |
verrà gemendo a voi la mia canzone: |
verrà gemendo la mia canzone: |
«Foglia di menta, o fiore di granato, |
Nina, rammenta i baci che t’ho dato! |
Nina, rammenta i baci che t’ho dato!» |
Foglia di menta! |
La… La… La… |
M’han said that tomorrow, |
Nina, you are destined a bride, |
and I am still singing you a serenade! |
There, in deserted plans, |
there, they go to obscurity, |
oh how many times to you I have ricantata! |
oh how many times to you I have ricantata! |
«Leaf of rose, or amaranth flower, |
if you are a bride, |
I am always near you. |
If you are a bride, |
I am always near you.» |
Leaf of rose. |
Tomorrow you will have around |
Festivities smiles and flowers, |
neither of us will think about our old loves. |
But always, night and day, |
a flood of passion, |
my song will come moaning to you: |
my song will come moaning: |
«Leaf of mint, or flower of pomegranate, |
Nina, remember the kisses that I gave you! |
Nina, remember the kisses that I gave you!» |
(перевод) |
Мхан детто че домани, |
Нина, ви судьба споса, |
ed io vi canto ancor la serenata! |
Là, nei Deserti Piani, |
ла, не ла валле омброза, |
о, Quante volte a voi l'ho ricantata! |
о, Quante volte a voi l'ho ricantata! |
«Фолья ди роза, о фиоре д’амаранто, |
се ти фай споса, |
io ti sto semper accanto. |
Сети фай споса, |
io ti sto semper accanto.» |
Фолья ди роза. |
Домани аврете инторно |
Feste sorrisi e fiori, |
nè penserete ai nostri vecchi amori. |
Ma sempre, notte e giorno, |
пиена ди пассионе, |
Verrà gemendo a voi la mia canzone: |
verrà gemendo la mia canzone: |
«Foglia di menta, o fiore di granato, |
Нина, rammenta i baci che t’ho dato! |
Нина, rammenta i baci che t’ho dato!» |
Фолья ди мента! |
Ла… Ла… Ла… |
М'хан сказал, что завтра, |
Нина, тебе невестой суждено, |
а я все еще пою тебе серенаду! |
Там, в пустынных планах, |
там они уходят в безвестность, |
о, сколько раз я тебе рикантата! |
о, сколько раз я тебе рикантата! |
«Листок розы или цветок амаранта, |
если ты невеста, |
Я всегда рядом с вами. |
Если ты невеста, |
Я всегда рядом с тобой». |
Лист розы. |
Завтра у вас будет около |
Праздничных улыбок и цветов, |
ни один из нас не будет думать о наших старых возлюбленных. |
Но всегда, ночью и днем, |
поток страсти, |
моя песня придет к тебе стонать: |
моя песня придет стонать: |
«Листок мяты или цветок граната, |
Нина, помни поцелуи, которые я дарил тебе! |
Нина, помни поцелуи, которые я дарил тебе!» |