Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Offenbach: Barcarolle, исполнителя - Andrea Bocelli.
Дата выпуска: 31.12.2001
Язык песни: Французский
Offenbach: Barcarolle(оригинал) |
Les contes d’Hoffmann |
Jacques Offenbach |
Le temps fuit et sans retour |
Emporte nos tendresses, |
Loin de cet heureux séjour |
Le temps fuit sans retour. |
Zéphyrs embrasés, |
Versez-nous vos caresses, |
Zéphyrs embrasés, |
Donnez-nous vos baisers! |
vos baisers! |
vos baisers! |
Ah! |
Belle nuit, ô nuit d’amour, |
Souris à nos ivresses, |
Nuit plus douce que le jour, |
Ã"belle nuit d’amour! |
Ah! |
Souris à nos ivresses! |
Nuit d’amour, ô nuit d’amour! |
Ah! |
ah! |
ah! |
ah! |
ah! |
ah! |
ah! |
ah! |
ah! |
ah! |
Translation: |
Time flies by, and carries away |
our tender caresses for ever! |
Time flies far from this happy oasis |
and does not return. |
Burning zephyrs, |
embrace us with your caresses! |
Burning zephyrs, |
give us your kisses! |
Your kisses! |
Your kisses! |
Ah! |
Lovely night, oh night of love, |
smile upon our joys! |
Night much sweeter than the day, |
oh beautiful night of love! |
Ah! |
Smile upon our joys! |
Night of love, oh night of love! |
(перевод) |
Сказки Гофмана |
Жак Оффенбах |
Время летит и нет пути назад |
Унеси нашу нежность, |
Вдали от этого счастливого пребывания |
Время летит без возврата. |
Пылающие зефиры, |
Налей нам свои ласки, |
Пылающие зефиры, |
Дарите нам свои поцелуи! |
твои поцелуи! |
твои поцелуи! |
Ах! |
Прекрасная ночь, о ночь любви, |
Улыбнись нашему пьянству, |
Ночь слаще дня, |
Ã"прекрасная ночь любви! |
Ах! |
Улыбнись нашему пьянству! |
Ночь любви, о ночь любви! |
Ах! |
ха! |
ха! |
ха! |
ха! |
ха! |
ха! |
ха! |
ха! |
ха! |
Перевод: |
Время летит и уносит |
наши нежные ласки навсегда! |
Время летит далеко от этого счастливого оазиса |
и не возвращается. |
Горящие зефиры, |
обними нас своими ласками! |
Горящие зефиры, |
дай нам свои поцелуи! |
Твои поцелуи! |
Твои поцелуи! |
Ах! |
Прекрасная ночь, о ночь любви, |
улыбнитесь нашим радостям! |
Ночь намного слаще дня, |
о прекрасная ночь любви! |
Ах! |
Улыбнитесь нашим радостям! |
Ночь любви, о ночь любви! |