Перевод текста песни Nebuni In Noapte - Andra

Nebuni In Noapte - Andra
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Nebuni In Noapte , исполнителя -Andra
В жанре:Поп
Дата выпуска:11.02.2016
Язык песни:Румынский

Выберите на какой язык перевести:

Nebuni In Noapte (оригинал)Сумасшедшие Ночи (перевод)
Poate undeva, undeva Может быть, где-то, где-то
Poate undeva, undeva Может быть, где-то, где-то
Caut numărul la care dau de vocea ta Я ищу номер, который я нахожу в твоем голосе
Cineva să-mi spună Кто-нибудь скажите мне
Dacă nu cumva te-a văzut pe undeva Если он не видел тебя где-то
M-am uitat peste tot după tine, să știi Я везде искал тебя, ты знаешь
În reviste, ziare, pagini aurii В журналах, газетах, на золотых страницах
Rătăcind printre foi am ajuns să-și spun Блуждая по простыням, я подумал об этом
Poate undeva, undeva e-un colț de lume Может где-то, где-то это уголок мира
Un loc pierdut unde străzile n-au nume Потерянное место, где улицы не имеют названия
Nici un bagaj, doar curaj, planuri în șoapte Никакого багажа, только смелость, планы шепотом
De-ai fi, am fi, nebuni în noapte, nebuni în noapte Если бы мы были, мы бы сходили с ума по ночам, сходили с ума по ночам
Spune-mi, de ce oare-mi place Скажи мне, почему мне это нравится?
Să tot port cămașa ta? Мне продолжать носить твою рубашку?
Se pare că-n lumea asta tot ce îți dorești, nu poți avea Кажется, что в этом мире ты не можешь иметь все, что хочешь
M-am uitat peste tot după tine, să știi Я везде искал тебя, ты знаешь
În reviste, ziare, pagini aurii В журналах, газетах, на золотых страницах
Rătăcind printre foi am ajuns să-și spun Блуждая по простыням, я подумал об этом
Poate undeva, undeva e-un colț de lume Может где-то, где-то это уголок мира
Un loc pierdut unde străzile n-au nume Потерянное место, где улицы не имеют названия
Nici un bagaj, doar curaj, planuri în șoapte Никакого багажа, только смелость, планы шепотом
De-ai fi, am fi, nebuni în noapte, nebuni în noapte Если бы мы были, мы бы сходили с ума по ночам, сходили с ума по ночам
Am fi ajuns acolo pân-acum Мы бы уже успели
Poate altă dată Возможно, в другой раз
Nu spune niciodată Никогда не говори
Dar m-ai lăsat cu inima în drum Но ты оставил меня с сердцем на дороге
Și, totuși, îmi spun И все же, я говорю себе
Poate undeva, undeva e-un colț de lume Может где-то, где-то это уголок мира
Un loc pierdut unde străzile n-au nume Потерянное место, где улицы не имеют названия
Nici un bagaj, doar curaj, planuri în șoapte Никакого багажа, только смелость, планы шепотом
De-ai fi, am fi, nebuni în noapte Если бы мы были, мы бы сходили с ума по ночам
Poate undeva, undeva e-un colț de lume Может где-то, где-то это уголок мира
Un loc pierdut unde străzile n-au nume Потерянное место, где улицы не имеют названия
Nici un bagaj, doar curaj, planuri în șoapte Никакого багажа, только смелость, планы шепотом
De-ai fi, am fi, nebuni în noapteЕсли бы мы были, мы бы сходили с ума по ночам
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: