| Poate undeva, undeva
| Может быть, где-то, где-то
|
| Poate undeva, undeva
| Может быть, где-то, где-то
|
| Caut numărul la care dau de vocea ta
| Я ищу номер, который я нахожу в твоем голосе
|
| Cineva să-mi spună
| Кто-нибудь скажите мне
|
| Dacă nu cumva te-a văzut pe undeva
| Если он не видел тебя где-то
|
| M-am uitat peste tot după tine, să știi
| Я везде искал тебя, ты знаешь
|
| În reviste, ziare, pagini aurii
| В журналах, газетах, на золотых страницах
|
| Rătăcind printre foi am ajuns să-și spun
| Блуждая по простыням, я подумал об этом
|
| Poate undeva, undeva e-un colț de lume
| Может где-то, где-то это уголок мира
|
| Un loc pierdut unde străzile n-au nume
| Потерянное место, где улицы не имеют названия
|
| Nici un bagaj, doar curaj, planuri în șoapte
| Никакого багажа, только смелость, планы шепотом
|
| De-ai fi, am fi, nebuni în noapte, nebuni în noapte
| Если бы мы были, мы бы сходили с ума по ночам, сходили с ума по ночам
|
| Spune-mi, de ce oare-mi place
| Скажи мне, почему мне это нравится?
|
| Să tot port cămașa ta?
| Мне продолжать носить твою рубашку?
|
| Se pare că-n lumea asta tot ce îți dorești, nu poți avea
| Кажется, что в этом мире ты не можешь иметь все, что хочешь
|
| M-am uitat peste tot după tine, să știi
| Я везде искал тебя, ты знаешь
|
| În reviste, ziare, pagini aurii
| В журналах, газетах, на золотых страницах
|
| Rătăcind printre foi am ajuns să-și spun
| Блуждая по простыням, я подумал об этом
|
| Poate undeva, undeva e-un colț de lume
| Может где-то, где-то это уголок мира
|
| Un loc pierdut unde străzile n-au nume
| Потерянное место, где улицы не имеют названия
|
| Nici un bagaj, doar curaj, planuri în șoapte
| Никакого багажа, только смелость, планы шепотом
|
| De-ai fi, am fi, nebuni în noapte, nebuni în noapte
| Если бы мы были, мы бы сходили с ума по ночам, сходили с ума по ночам
|
| Am fi ajuns acolo pân-acum
| Мы бы уже успели
|
| Poate altă dată
| Возможно, в другой раз
|
| Nu spune niciodată
| Никогда не говори
|
| Dar m-ai lăsat cu inima în drum
| Но ты оставил меня с сердцем на дороге
|
| Și, totuși, îmi spun
| И все же, я говорю себе
|
| Poate undeva, undeva e-un colț de lume
| Может где-то, где-то это уголок мира
|
| Un loc pierdut unde străzile n-au nume
| Потерянное место, где улицы не имеют названия
|
| Nici un bagaj, doar curaj, planuri în șoapte
| Никакого багажа, только смелость, планы шепотом
|
| De-ai fi, am fi, nebuni în noapte
| Если бы мы были, мы бы сходили с ума по ночам
|
| Poate undeva, undeva e-un colț de lume
| Может где-то, где-то это уголок мира
|
| Un loc pierdut unde străzile n-au nume
| Потерянное место, где улицы не имеют названия
|
| Nici un bagaj, doar curaj, planuri în șoapte
| Никакого багажа, только смелость, планы шепотом
|
| De-ai fi, am fi, nebuni în noapte | Если бы мы были, мы бы сходили с ума по ночам |