| —	Besides surfing, what do you think about? Love, for instance? | —	А кроме сёрфинга, о чём ты ещё думаешь? О любви, например? | 
| —	I don't think about it, I make itю | —	Я о ней не думаю, я ею занимаюсь. | 
| - | - | 
| [Chorus: Anderson .Paak] | [Припев: Anderson .Paak] | 
| Baby, there's room in here, | Детка, тут есть место | 
| Just enough for two in here, | Как раз для двоих, | 
| Ain't nobody but you and me in here. | Только ты и я, больше никого. | 
| Yeah, what can we do in here? | Да, чем бы нам тут заняться? | 
| What can we do? What can we do? | Чем бы? Чем бы? | 
| - | - | 
| [Verse 1: Anderson .Paak] | [Куплет 1: Anderson .Paak] | 
| I want you by my lonesome, above this crowded space, | Я хочу тебя рядом со своим одиночеством, выше этой толпы, | 
| It's easier to hold some when no one's in the way, | Обнимать гораздо проще, когда никто не мешает, | 
| Well, if no one's in the runnin' for the part, | Если никто не претендует на должность, | 
| I'd love to pick a day | То я хочу назначить день, | 
| To show you the main room. Whenever's a good time. | Чтобы показать тебе главную комнату. Любое время — в самый раз. | 
| I don't need a bouquet, I just need proper space, | Мне не нужен букет, мне нужно нормальное место, | 
| Homie three blocks away, I got bottles for days, | Браток в трёх кварталах отсюда, выпивки у меня надолго хватит, | 
| I got tropical haze, go ahead and wave bye, | У меня есть тропический туман, давай, помаши на прощание, | 
| Let me help with your coat, grab a hold of my arm, | Позволь подать тебе пальто, бери меня за руку, | 
| Tell them n**gas to move, tell your sister, “You fine”. | Передай тем н*ггерам, чтобы посторонились, передай своей сестре, что она ничего. | 
| - | - | 
| [Chorus: Anderson .Paak] | [Припев: Anderson .Paak] | 
| ‘Cause, baby, there's room in here, | Потому что, детка, тут есть место | 
| Just enough for two in here, | Как раз для двоих, | 
| Ain't nobody but you and me in here. | Только ты и я, больше никого. | 
| Yeah, what can we do in here? | Да, чем бы нам тут заняться? | 
| What can we do? What can we do? | Чем бы? Чем бы? | 
| - | - | 
| [Verse 2: Anderson .Paak] | [Куплет 2: Anderson .Paak] | 
| As crazy as it may seem, it's not too hard to read, | Хоть это и может показаться безумием, прочесть легко, | 
| It's too many ifs and maybes, and not enough certainty. | Тут слишком много "если" и "может быть" и маловато определённости. | 
| Well, if no one's puttin' numbers on the board, | Ну, если больше никто не набирает очки, | 
| I'd love to take a swing, might even graze you, | Я попробую замахнуться, может, даже зацеплю тебя, | 
| But I don't mean any harm, I'm just speakin' my mind. | Но это я не нарочно, просто говорю, что думаю. | 
| Take a look at that moon, 'bout as bright as your eyes, | Взгляни на эту луну, она почти такая же яркая, как твои глаза, | 
| We got plenty of space, go ahead and recline, | У нас много место, ступай, приляг, | 
| Take a puff of that, get a sip of this wine, | Затянись, глотни вина, | 
| Yeah, feelin' good? | Да, хорошо, правда? | 
| - | - | 
| [Chorus: Anderson .Paak] | [Припев: Anderson .Paak] | 
| ‘Cause, baby, there's room in here, | Потому что, детка, тут есть место | 
| Just enough for two in here, | Как раз для двоих, | 
| Ain't nobody but you and me in here. | Только ты и я, больше никого. | 
| Yeah, what can we do in here? | Да, чем бы нам тут заняться? | 
| What can we do? What can we do? | Чем бы? Чем бы? | 
| - | - | 
| [Verse 3: The Game] | [Куплет 3: The Game] | 
| She had a bright smile, big white teeth, I mean, | У неё была яркая улыбка, большие белые зубы, в смысле, | 
| Whiter than her white T, remind me of wifey. | Белее её белой футболки, она напомнила мне жёнушку. | 
| Met her at the studio, sorta like a hibyer, | Встретил её в студии, ей палец в рот не клади, | 
| She told me she had game so we connected like the wi-fi. | Она сказала мне, что умелая, так что мы подключились, как вай-фай, | 
| She had this Asian swagger ‘bout her, so I call her mai tai, | В ней была азиатская изюминка, так что я назвал её маи таи, | 
| Started followin' her, she was the only thing on my timeline, | Подписался на неё, она заполонила мои обновления, | 
| And there was this one picture, her in the swimsuit | Было там одно фото: она в купальнике, | 
| That made a n**ga want to beat it up, and I intend to, | Н*ггеру аж захотелось передёрнуть, я собирался, | 
| But I'mma have to put in work, baby girl, then drink it all. | Но сперва пришлось поработать, детка, выпей всё. | 
| Face like Mona Lisa, I'm just tryna be the wall to hang on, | Лицо как у Моны Лизы, а я хочу быть стеной, на которой она висит, | 
| I ain't got no patience, I can't wait long, | У меня не хватает терпения, я не могу ждать долго, | 
| She come and see me, but she don't stay long, | Она приходит повидаться со мной, но не задерживается, | 
| And that's the problem, she a good girl. | В этом-то и проблема: она хорошая девочка. | 
| Maybe it's too much smoke in the room, | Может, потому что в комнате слишком надымлено, | 
| And she don't want that Mary Jane in her Vidal Sassoon, | А она не хочет Марь Иванну в своём "Видал Сасун", | 
| So I'mma take a minute, and walk her to her Uber, | Одну минутку, провожу её до "Убера", | 
| Got a bullet in my heart, and she the shooter. | У меня в сердце пуля, это она её выпустила. | 
| Ay, .Paak! | Эй, .Паак! | 
| - | - | 
| [Chorus: Anderson .Paak] | [Припев: Anderson .Paak] | 
| Baby, there's room in here, | Детка, тут есть место | 
| Just enough for two in here, | Как раз для двоих, | 
| Ain't nobody but you and me in here. | Только ты и я, больше никого. | 
| Yeah, what can we do in here? | Да, чем бы нам тут заняться? | 
| What can we do? What can we do? | Чем бы? Чем бы? | 
| - | - |