| In Coelo Quies. Tout Finis Ici Bas (оригинал) | In Coelo Quies. Tout Finis Ici Bas (перевод) |
|---|---|
| Considering your entire body frail | Учитывая, что все ваше тело хрупкое |
| It changes --- | Меняется --- |
| In all devotion and divinity lies the core of self regard | Во всей преданности и божественности лежит сердцевина самоуважения |
| Distorted mirror crazed with vanity, disfiguring quintessent shard | Искаженное зеркало, обезумевшее от тщеславия, обезображивающий осколок квинтэссенции |
| To spite the face | Назло лицу |
| No remnant traces of serenity | Никаких следов спокойствия |
| We are the wellspring of all harm | Мы источник всего вреда |
| Freely condemning all our progeny | Свободно осуждая все наше потомство |
| All wickedness entirely ours | Все зло полностью наше |
| Watch the world with me | Смотри на мир со мной |
| As we’ll ignite it -- | Когда мы зажжем его -- |
| In all devotion and divinity lies the core of self regard | Во всей преданности и божественности лежит сердцевина самоуважения |
| Distorted mirror crazed with vanity, disfiguring possesses charm/shard? | Кривое зеркало, обезумевшее от тщеславия, уродующее обладает шармом/осколоком? |
| To spite the face | Назло лицу |
| No remnant traces of serenity | Никаких следов спокойствия |
| We are the wellspring of all harm | Мы источник всего вреда |
| Freely condemning all our progeny | Свободно осуждая все наше потомство |
| All wickedness entirely ours | Все зло полностью наше |
