| Depravity Favours the Bold (оригинал) | Разврат Благоволит Смелым (перевод) |
|---|---|
| Our sins are stubborn | Наши грехи упрямы |
| Our repentance weak | Наше покаяние слабое |
| Lavish our confessions | Щедрые наши признания |
| Sins cleansed by tears | Грехи, очищенные слезами |
| Everyday a step closer towards Hell | Каждый день на шаг ближе к аду |
| Without horror, through gloom that stinks | Без ужаса, сквозь смрадный мрак |
| If rape and poison, dagger and fire | Если изнасилование и яд, кинжал и огонь |
| Still not embroidered their pleasant designs | Еще не вышила свои приятные узоры |
| On banal canvas of our pitiable destinies | На банальном полотне наших жалких судеб |
| It is because our souls, alas, are not bold enough | Это потому, что наши души, увы, недостаточно смелы |
