| En una casa enfrente de la Universidad
| В доме напротив Университета
|
| Ana habita un piso bajo que es una preciosidad.
| Ана живет в великолепной квартире на первом этаже.
|
| Al verla en su ventana la turba estudiantil
| Увидев ее у своего окна, толпа студентов
|
| la llenaba de piropos por lo linda y lo gentil.
| Он засыпал ее комплиментами за то, что она такая милая и добрая.
|
| Y todos al pasar solanle cantar:
| И все пели ему:
|
| «Ana, sal pronto por favor, Ana, sal no te de rubor,
| «Ана, выходи скорей, пожалуйста, Ана, выходи, не красней,
|
| Ana, que en tu ventana t eres la flor de luz y amor.
| Ана, в твоем окне ты цветок света и любви.
|
| Ana, si a mi querer das fe, Ana, de noche aqu vendr.
| Ана, если ты мне доверяешь, Ана, я приду сюда ночью.
|
| Ana, por tu ventana me colar y mi amor te probar.»
| Ана, я прокрадусь в твое окно, и моя любовь испытает тебя».
|
| Anita a un estudiante de noche cita dio
| Анита устроила вечернее свидание студентке
|
| y al llegar a la ventana empuj, salt y entr.
| и когда я подошел к окну, я толкнул, прыгнул и вошел.
|
| Y todos los vecinos, despus pudieron ver,
| И все соседи, потом увидели,
|
| que el que entraba por las noches base al amanecer.
| чем тот, что вошел ночью на рассвете.
|
| Y todos al pasar solanle cantar:
| И все пели ему:
|
| «Ana, levntate a cerrar, Ana, te vas a constipar,
| «Ана, встань и закройся, Ана, ты простудишься,
|
| Ana, que tu ventana abierta est de par en par».
| Ана, пусть твое открытое окно будет распахнуто настежь».
|
| Ana les oye sin temor, Ana no siente ya rubor
| Ана слышит их без страха, Ана больше не смущается
|
| Ana, fresca y lozana como una flor se abre al beso del amor.
| Ана, свежая и пышная, как цветок, открывается поцелую любви.
|
| Anita que es piadosa fue a ver al confesor
| Анита благочестивая пошла к духовнику
|
| y encendida y ruborosa sus pecados le cont.
| и краснела и краснела от своих грехов, сказала она ему.
|
| «Acsome, le dijo, que en un curso, no ms,
| «Аксоме, сказал он ему, что в ход, не более,
|
| desfil por mi ventana toda la Universidad».
| весь университет прошел через мое окно».
|
| Y ciego de furor ruga el confesor:
| И, ослепленный яростью, духовник ревет:
|
| «Ana, te vas a condenar, Ana, no tienes salvacin,
| «Ана, ты будешь проклята, Ана, у тебя нет спасения,
|
| Ana, de buena gana negrate la absolucin»
| Ана, с удовольствием очерню оправдательный приговор»
|
| Ana, gemia «Ay! | Ана простонала: «О! |
| yo pequ pero culpa ma no fue
| Я грешу, но это не моя вина
|
| Padre, pues mi ventana tan baja est, pase usted y lo ver». | Отец, раз у меня окно такое низкое, зайди и посмотри». |