| I’d watch that little glass angel swinging from the mirror every morning as I
| Каждое утро я смотрел, как этот маленький стеклянный ангел качается в зеркале.
|
| sat in the back
| сидел сзади
|
| Momma drove that beat-up laser through the woods and over those railroad tracks
| Мама водила этот потрепанный лазер через лес и по этим железнодорожным путям
|
| We didn’t get much to eat at home, at school maybe nothing at all
| Дома мы мало ели, в школе, может быть, вообще ничего
|
| When you’re a kid at twelve years old, you’d think it’s all your fault
| Когда тебе двенадцать лет, ты думаешь, что это твоя вина
|
| Ooh
| Ох
|
| Mama’d lost my dad in her mind and married a crazy man
| Мама забыла о моем отце и вышла замуж за сумасшедшего
|
| He beat us with a Bible while preaching survival and waiting for the world to
| Он побеждал нас Библией, проповедуя выживание и ожидая, пока мир
|
| end
| конец
|
| In that creepy cold house off the grid by the tracks at the end of the road
| В том жутком холодном доме за пределами сети у рельсов в конце дороги
|
| We got good at keeping secrets, mom
| Мы научились хранить секреты, мама
|
| And no one wanted to know
| И никто не хотел знать
|
| Cuz sometimes God sends a whisper
| Потому что иногда Бог посылает шепот
|
| Carried in on the rain
| Проведенный под дождем
|
| And when we don’t want to listen
| И когда мы не хотим слушать
|
| Sometimes God sends a train
| Иногда Бог посылает поезд
|
| Ooh, ooh
| ох, ох
|
| One morning in high school history class, a chill ran down my back
| Однажды утром на уроке истории в старшей школе у меня по спине пробежал холодок.
|
| When they called my name on the intercom, I already knew it was bad
| Когда меня назвали по домофону, я уже знал, что это плохо
|
| They said her blazer was in pieces out there on those railroad tracks
| Они сказали, что ее блейзер порвался там, на тех железнодорожных путях.
|
| As I went to see what was left of her, I wonder would this bring her back
| Когда я пошел посмотреть, что от нее осталось, мне интересно, вернет ли это ее
|
| Cuz sometimes God sends a whisper | Потому что иногда Бог посылает шепот |
| Carried in on the rain
| Проведенный под дождем
|
| And when we don’t want to listen
| И когда мы не хотим слушать
|
| Sometimes God sends a train
| Иногда Бог посылает поезд
|
| Ooh, ooh
| ох, ох
|
| They said she’d never walk again but that first step she took was straight down
| Они сказали, что она больше никогда не сможет ходить, но первый шаг, который она сделала, был прямо вниз.
|
| to the courthouse, she got rid of his ass for good
| в здание суда, она навсегда избавилась от его задницы
|
| One day we got a visitor, it was that train engineer
| Однажды к нам пришел посетитель, это был тот машинист поезда
|
| He told us kids «There must be a good reason your mom’s still here,»
| Он сказал нам, детям: «Должна быть веская причина, по которой твоя мама все еще здесь».
|
| He said. | Он сказал. |
| «Ma'am I found this on that day, stuck to the front of my train.»
| «Мэм, я нашел это в тот день, приклеенным к передней части моего поезда».
|
| He handed my mom a glass angel with a broken wing
| Он передал моей маме стеклянного ангела со сломанным крылом
|
| Cuz sometimes God sends a whisper
| Потому что иногда Бог посылает шепот
|
| Carried in on the rain
| Проведенный под дождем
|
| And when we don’t want to listen
| И когда мы не хотим слушать
|
| Sometimes God sends a train
| Иногда Бог посылает поезд
|
| Ooh, ooh | ох, ох |