| It’s on you girl, it’s all on you, girl!
| Все дело в тебе, девочка, все дело в тебе, девочка!
|
| It’s on you girl, it’s all on you!
| Это на вас, девочка, это все на вас!
|
| Look girl, you know that I wanna hit that
| Послушай, девочка, ты знаешь, что я хочу ударить
|
| You only with it cause you know I kick a sick rap
| Вы только с этим, потому что вы знаете, что я пинаю больной рэп
|
| Your man wanna combat, but I ain’t on that
| Твой мужчина хочет драться, но я не в этом
|
| He just mad that AMB got the contract
| Он просто злится, что АМБ получил контракт
|
| Funny how so many bitches wanna come by
| Забавно, как много сук хотят прийти
|
| When back then it was, «Aww, he’s just some guy»
| Когда-то это было: «Ой, да он просто парень»
|
| Now that my paper’s straight, they wanna act right
| Теперь, когда моя статья верна, они хотят действовать правильно
|
| Flossin' them titties and steady workin' the backside
| Flossin 'титьки и постоянно работать сзади
|
| Whisper in my ear sayin' they can treat a thug right
| Шепнул мне на ухо, сказав, что они могут обращаться с бандитом правильно
|
| Well, that ain’t me, bitch. | Ну, это не я, сука. |
| I live scrub life
| Я живу скрабом
|
| Cause that’s the only way I escape
| Потому что это единственный способ сбежать
|
| Watchin' my old school Monday night Nitro tapes
| Смотрю мою старую школу в понедельник вечером, ленты Nitro
|
| With my homeboys — And they' tap that ass
| С моими домашними мальчиками — И они хлопают по этой заднице
|
| Most times they do, it’s just a part of the path
| В большинстве случаев это просто часть пути
|
| From the crowd to the stage, from the stage to the head
| Из толпы на сцену, со сцены в голову
|
| Through the back, to the crew, to the bus, to the bed
| Через спину, к экипажу, к автобусу, к кровати
|
| If you had it your way it wouldn’t end with a thanks
| Если бы все было по-твоему, это не закончилось бы благодарностью
|
| It’d be bus to the bed then straight to the bank
| Это был бы автобус до кровати, а затем прямо в банк
|
| Fuck that
| К черту это
|
| All you want is some superstar sex
| Все, что тебе нужно, это секс с суперзвездой
|
| To try to get you some of them superstar checks
| Чтобы попытаться достать вам несколько чеков суперзвезды
|
| Keep callin' me superstar and this what you get
| Продолжайте называть меня суперзвездой, и вот что вы получите
|
| Mister Otis chokin' the shit outta that pretty little neck (just fuckin' die!)
| Мистер Отис задыхается от этой хорошенькой шейки (просто сдохни!)
|
| And don’t think for a second that you’re wifey
| И ни на секунду не думай, что ты жена
|
| You get a dick and that’s it and then I’m like, «Peace!»
| Ты получаешь член, и все, а потом я такой: «Мир!»
|
| It’s like this; | Это вот так; |
| you ain’t right you trife bitch, you sick
| ты не прав, сука, ты больной
|
| Always out for my chips and dip
| Всегда за моими чипсами и соусом
|
| You think them lips will get shit from me?
| Думаешь, их губы получат от меня дерьмо?
|
| Nothin' but a nut and a fuck and that’s free
| Ничего, кроме ореха и траха, и это бесплатно
|
| You think them lips will get shit from me?
| Думаешь, их губы получат от меня дерьмо?
|
| Nothin' but a nut and a fuck and that’s free
| Ничего, кроме ореха и траха, и это бесплатно
|
| It’s on you girl, it’s all on you, girl!
| Все дело в тебе, девочка, все дело в тебе, девочка!
|
| It’s on you girl, it’s all on you!
| Это на вас, девочка, это все на вас!
|
| Oh no, I seen her comin' from a long ways
| О нет, я видел, как она шла издалека
|
| She got a limp and her walkin' don’t look okay
| Она хромает, и ее ходьба не выглядит хорошо
|
| Steady shakin' and bakin' takin' them baby steps
| Устойчивая тряска и выпечка делают детские шаги
|
| More like a shuffle or hustle, but with a broke neck
| Больше похоже на перетасовку или толкотню, но со сломанной шеей
|
| Bitch, I ain’t got no twenty for that ass
| Сука, у меня нет двадцатки за эту задницу
|
| Cause you know crackheads don’t pay nobody back
| Потому что ты знаешь, что наркоманы никому не платят
|
| I can drop you off at my homie’s crib
| Я могу подбросить тебя к кроватке моего кореша
|
| And they’d love to give that dirty little neden a dip, shit
| И они хотели бы искупать этот грязный маленький неден, дерьмо
|
| I ain’t hatin' I’m just sayin' that you playin
| Я не ненавижу, я просто говорю, что ты играешь
|
| All that namin' on my game, that shit’s gotta go
| Все, что упоминается в моей игре, это дерьмо должно уйти.
|
| And I’m creepin' and you sleepin' on them meetin' to decide
| И я ползаю, а ты спишь, когда они встречаются, чтобы решить
|
| When the fuck we gonna roll on this basehead hoe
| Когда, черт возьми, мы собираемся кататься на этой мотыге
|
| One thing I gotta do before you say somethin' else
| Я должен сделать одну вещь, прежде чем ты скажешь что-то еще
|
| Is try to get this girl some professional help
| Попытаться оказать этой девушке профессиональную помощь
|
| I’m gonna get someone to take you out
| Я найду кого-нибудь, кто выведет тебя
|
| To try to get some food instead of dick in your mouth
| Пытаться получить немного еды вместо члена в рот
|
| Cause it’s like that
| Потому что это так
|
| I ain’t down and you ain’t shit
| Я не упал, и ты не дерьмо
|
| Back up off the dip, you dumb bitch
| Отступи от провала, тупая сука
|
| I chop necks and sirens
| Я рублю шеи и сирены
|
| By all means, stay off the street and start smokin' the green
| Во что бы то ни стало, держитесь подальше от улицы и начните курить зеленый
|
| I see you screamin' at the camera up on T. V
| Я вижу, как ты кричишь в камеру по телевизору
|
| Steady makin' your rounds up on the news team
| Постоянно делайте обзоры в команде новостей
|
| Cause they give up a hoe that’s so dead and sick
| Потому что они отказываются от мотыги, которая так мертва и больна
|
| But she’ll never catch a drift of my chips and dip!
| Но она ни за что не уловит мои чипсы и дип!
|
| It’s like this; | Это вот так; |
| you ain’t right you trife bitch, you sick
| ты не прав, сука, ты больной
|
| Always out for my chips and dip
| Всегда за моими чипсами и соусом
|
| You think them lips will get shit from me?
| Думаешь, их губы получат от меня дерьмо?
|
| Nothin' but a nut and a fuck and that’s free
| Ничего, кроме ореха и траха, и это бесплатно
|
| You think them lips will get shit from me?
| Думаешь, их губы получат от меня дерьмо?
|
| Nothin' but a nut and a fuck and that’s free
| Ничего, кроме ореха и траха, и это бесплатно
|
| It’s on you girl, it’s all on you, girl!
| Все дело в тебе, девочка, все дело в тебе, девочка!
|
| It’s on you girl, it’s all on you!
| Это на вас, девочка, это все на вас!
|
| And that’s right! | И это правильно! |
| Scrub life, bitch! | Скребите жизнь, сука! |
| Sweat from my biggity balls! | Пот от моих больших яиц! |