| All day, each and every which way
| Весь день, каждый и каждый путь
|
| We spit flames, steady playin' a sick game!
| Мы плюемся пламенем, упорно играем в дурацкую игру!
|
| All day, each and every which way
| Весь день, каждый и каждый путь
|
| We spit flames, steady playin' a sick game!
| Мы плюемся пламенем, упорно играем в дурацкую игру!
|
| I’m hiding out in the dark in all of them cemetary places
| Я прячусь в темноте на всех этих кладбищах
|
| And I put tattoo teardrops on all the dead bodie’s faces
| И я наношу тату слезы на лица всех мертвых тел
|
| Cause it is they who cry for us and if I may bust
| Потому что это они плачут о нас, и если я могу разориться
|
| And seperate all the hate from those who are down with us and when I say «Rush!»
| И отделить всю ненависть от тех, кто с нами внизу, и когда я скажу «Раш!»
|
| It’s like a thousand knives and hatchets to your head
| Это как тысяча ножей и топоров к голове
|
| It’s the Ginsu-nami makin' these black streets red (what I said?)
| Это Гинсу-нами делает эти черные улицы красными (что я сказал?)
|
| The dead meets and plot so be afraid
| Мертвые встречаются и замышляют, так что бойся
|
| We’re makin' zombies with bodies and then unleash what we made, it’s all day!
| Мы делаем зомби с телами, а затем высвобождаем то, что мы сделали, это целый день!
|
| Monoxide:
| Монооксид:
|
| All of my lifetime, waitin' and gradually seperatin
| Всю свою жизнь жду и постепенно отделяюсь
|
| All of the rational thinkin' from out of my mind
| Все рациональное мышление из моего разума
|
| Rewind and everybody comes to find out
| Перемотайте назад, и все узнают
|
| That that’s why people like you die or either hide out
| Вот почему такие люди, как ты, умирают или прячутся
|
| I got you glowin' and I’m squeezin' like Darth Vader
| Я заставил тебя светиться, и я сжимаюсь, как Дарт Вейдер
|
| And I’m hopin' now that I can introduce you to your maker
| И я надеюсь, что теперь я могу познакомить вас с вашим создателем
|
| All it takes is a little bit of my hate
| Все, что нужно, это немного моей ненависти
|
| To get it goin' from zero to fuckin' totally insane
| Чтобы заставить его перейти от нуля к полному безумию
|
| And I’m knowin' that —
| И я знаю, что —
|
| All day, each and every which way
| Весь день, каждый и каждый путь
|
| We spit flames, steady playin' a sick game!
| Мы плюемся пламенем, упорно играем в дурацкую игру!
|
| Who want it? | Кто хочет? |
| WHAT?
| КАКИЕ?
|
| Step and you get FUCKED UP
| Шаг, и вы облажались
|
| Whoever want it with US
| Кто хочет с США
|
| LIKE WHAT
| КАК, НАПРИМЕР
|
| Want it with US
| Хотите этого с США
|
| LIKE WHAT
| КАК, НАПРИМЕР
|
| Lazy eyes that be lookin' in all directions
| Ленивые глаза, которые смотрят во все стороны
|
| My crazy mind that you can’t get with no connections
| Мой сумасшедший ум, который вы не можете получить без связей
|
| Protection is brought to me from the dead
| Мне принесли защиту из мертвых
|
| It’s an army of the anti-life, so what’s ahead
| Это армия антижизни, так что впереди
|
| Is a muthafuckin' beat down, we stick around
| Это чертовски избитый, мы остаемся
|
| All the wack can hate
| Все, что может ненавидеть
|
| And change pace after we murderin' all the snakes and fakes
| И изменим темп после того, как мы убьем всех змей и подделок
|
| Keepin' it wicked, but don’t know if it’s enough
| Держите это злым, но не знаю, достаточно ли этого
|
| I’m takin' a picture of the sickest form of love, it’s fucked up!
| Я снимаю самую болезненную форму любви, это пиздец!
|
| Madrox:
| Мэдрокс:
|
| I’m all day, 24/7 like 7/11 spittin' venom on a mission to get to heaven
| Я весь день, 24/7, как 7/11, плююсь ядом на миссию, чтобы добраться до небес
|
| We hellish and people relish the transition of a scrub
| Мы адски, и люди наслаждаются переходом скраба
|
| To a kamakaze who got little to no love (What?)
| Камакадзе, у которого почти нет любви (Что?)
|
| What you got? | Что ты получил? |
| Nothin', I’m bein' positive
| Ничего, я настроен позитивно
|
| I ain’t even trippin', my whole lifestyle is monsterous
| Я даже не спотыкаюсь, весь мой образ жизни чудовищен
|
| As a hatchet with a broken handle and a course blade
| Как топорик со сломанной ручкой и лезвием на ходу
|
| Your wig belongs to us, consider your debt paid. | Ваш парик принадлежит нам, считайте, что ваш долг уплачен. |
| ALL DAY!
| ВЕСЬ ДЕНЬ!
|
| All day, each and every which way
| Весь день, каждый и каждый путь
|
| We spit flames, steady playin' a sick game!
| Мы плюемся пламенем, упорно играем в дурацкую игру!
|
| Who want it? | Кто хочет? |
| WHAT?
| КАКИЕ?
|
| Step and you get FUCKED UP
| Шаг, и вы облажались
|
| Whoever want it with US
| Кто хочет с США
|
| LIKE WHAT
| КАК, НАПРИМЕР
|
| Want it with US
| Хотите этого с США
|
| LIKE WHAT | КАК, НАПРИМЕР |