Перевод текста песни The Name Of The Game - Amanda Seyfried, Stellan Skarsgard

The Name Of The Game - Amanda Seyfried, Stellan Skarsgard
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Name Of The Game, исполнителя - Amanda Seyfried.
Дата выпуска: 31.12.2007
Язык песни: Английский

The Name of the Game*,**

(оригинал)

Как называется эта игра?

(перевод на русский)
[Verse 1:][1 куплет:]
I've seen you twice in a short timeЯ видела тебя дважды за короткое время,
Only a day since we startedВсего за один день с тех пор, как мы начали.
It seems to me for every timeМне кажется, с каждым разом
I'm getting more open-heartedЯ становлюсь всё более открытой.
--
[Pre-Chorus 1:][1 распевка:]
I was an impossible caseЯ была той ещё штучкой,
No one ever could reach meНикто не мог найти ко мне подход.
But I think I can see in your faceНо я думаю, я вижу в твоём лице,
There's a lot you can teach meЧто я могу многому у тебя поучиться.
So I wanna know...Поэтому я хочу...
--
[Chorus 1:][1 припев:]
What's the name of the game?Как называется эта игра?
Does it mean anything to you?Это что-нибудь значит для тебя?
What's the name of the game?Как называется эта игра?
Can you feel it the way I do?Ты чувствуешь то же, что и я?
--
[Post-Chorus:][Переход:]
Tell me please, 'cause I have to knowПрошу, скажи мне, потому что я должна знать.
I'm a curious child, beginning to growЯ любопытный ребёнок, начинающий взрослеть.
--
[Bridge 1:][1 переход:]
And you make me talkТы заставляешь меня говорить,
And you make me feelТы заставляешь меня чувствовать,
And you make me showТы заставляешь меня показывать
What I'm trying to concealТо, что я хочу скрыть.
If I trust in you, would you let me down?Если я доверюсь тебе, ты подведёшь меня?
Would you laugh at me, if I said I care for you?Будешь ли ты смеяться, если я скажу, что неравнодушна к тебе?
Could you feel the same way too?Можешь ли ты испытывать те же самые чувства?
I wanna know...Я хочу знать...
The name of the gameКак называется эта игра?
--
[Verse 2:][2 куплет:]
I have no friends, no one to seeУ меня нет друзей, мне не с кем встречаться,
And I am never invitedИ меня никуда не приглашают.
Now I am here, talking to youИ вот я здесь, разговариваю с тобой.
No wonder I get excitedНе удивительно, что я взволнована.
--
[Pre-Chorus 2:][2 распевка:]
Your smile and the sound of your voiceТвоя улыбка, звук твоего голоса
And the way you see through meИ то, как ты видишь меня насквозь,
Got a feeling, you give me no choiceКажется, не оставляют мне выбора,
But it means a lot to meНо это так много для меня значит,
So I wanna know...Поэтому я хочу знать...
--
[Chorus:][Припев:]
What's the name of the game?Как называется эта игра?
(Your smile and the sound of your voice)
Does it mean anything to you?Это что-нибудь значит для тебя?
(Got a feeling you give me no choice)
(But it means a lot)
What's the name of the game?Как называется эта игра?
(Your smile and the sound of your voice)
Can you feel it the way I do?Ты чувствуешь то же, что и я?
--
[Post-Chorus:][Переход:]
Tell me please, 'cause I have to knowПрошу, скажи мне, потому что я должна знать.
I'm a curious child, beginning to growЯ любопытный ребёнок, начинающий взрослеть.
--
[Bridge 2:][2 переход:]
And you make me talkТы заставляешь меня говорить,
And you make me feelТы заставляешь меня чувствовать,
And you make me showТы заставляешь меня показывать
What I'm trying to concealТо, что я хочу скрыть.
If I trust in you, would you let me down?Если я доверюсь тебе, ты подведёшь меня?
Would you laugh at me, if I said I care for you?Будешь ли ты смеяться, если я скажу, что неравнодушна к тебе?
Could you feel the same way too?Можешь ли ты испытывать те же самые чувства?
I wanna know...Я хочу знать...
Oh yes I wanna know...О, да, я хочу знать...
--
[Chorus:][Припев:]
The name of the gameКак называется эта игра?
(I was an impossible case)
Does it mean anything to you?Это что-нибудь значит для тебя?
(But I think I can see in your face)
(That it means a lot)
What's the name of the game?Как называется эта игра?
(Your smile and the sound of your voice)
Can you feel it the way I do?Ты чувствуешь то же, что и я?
(Got a feeling you give me no choice)
(But it means a lot)
What's the name of the game?Как называется эта игра?
(I was an impossible case)
Does it mean anything to you?Это что-нибудь значит для тебя?
(But I think I can see in your face)
(That it means a lot)
--

The Name Of The Game

(оригинал)
I’ve seen youtwice, in a short time
Only a week since we started
It seems to me, for every time
I’m getting more open-hearted
I was an impossible case
No-one ever could reach me But I think I can see in your face
There’s a lot you can teach me So I wanna know.
What’s the name of the game?
Does it mean anything to you?
What’s the name of the game?
Can you feel it the way I do?
Tell me please, 'cause I have to know
I’m a bashful child, beginning to grow
And you make me talk
And you make me feel
And you make me show
What I’m trying to conceal
If I trust in you, would you let me down?
Would you laugh at me, if I said I care for you?
Could you feel the same way too?
I wanna know.
The name of the game
I have no friends, no-one to see
And I am never invited
Now I am here, talking to you
No wonder I get excited
Your smile, and the sound of your voice
And the way you see through me Got a feeling, you give me no choice
So I wanna know.
What’s the name of the game?
(Your smile and the sound of your voice)
Does it mean anything to you?
(Got a feeling you give me no choice)
(But it means a lot)
What’s the name of the game?
(Your smile and the sound of your voice)
Can you feel it the way I do?
Tell me please, 'cause I have to know
I’m a bashful child, beginning to grow
And you make me talk
And you make me feel
And you make me show
What I’m trying to conceal
If I trust in you, would you let me down?
Would you laugh at me, if I said I care for you?
Could you feel the same way too?
I wanna know.
Oh yes I wanna know.
The name of the game
(I was an impossible case)
Does it mean anything to you?
(But I think I can see in your face)
(That it means a lot)
What’s the name of the game?
(Your smile and the sound of your voice)
Can you feel it the way I do?
(Got a feeling you give me no choice)
(But it means a lot)
What’s the name of the game?
(I was an impossible case)
Does it mean anything to you?
(But I think I can see in your face)
(That it means a lot)

Название Игры

(перевод)
Я видел тебя дважды, за короткое время
Всего неделя с тех пор, как мы начали
Мне кажется, на каждый раз
Я становлюсь более открытым
Я был невозможным случаем
Никто никогда не мог связаться со мной, но я думаю, что вижу твое лицо
Ты многому можешь меня научить, поэтому я хочу знать.
Как называется игра?
Это что-нибудь значит для вас?
Как называется игра?
Ты чувствуешь это так же, как я?
Скажи мне, пожалуйста, потому что я должен знать
Я застенчивый ребенок, начинаю расти
И ты заставляешь меня говорить
И ты заставляешь меня чувствовать
И ты заставляешь меня показывать
Что я пытаюсь скрыть
Если бы я доверял тебе, ты бы меня подвел?
Вы бы посмеялись надо мной, если бы я сказал, что забочусь о вас?
Могли бы вы чувствовать то же самое?
Я хочу знать.
Название игры
У меня нет друзей, не с кем видеться
И меня никогда не приглашают
Теперь я здесь, разговариваю с тобой
Неудивительно, что я волнуюсь
Твоя улыбка и звук твоего голоса
И то, как ты видишь меня насквозь, чувствую, ты не даешь мне выбора
Так что я хочу знать.
Как называется игра?
(Ваша улыбка и звук вашего голоса)
Это что-нибудь значит для вас?
(У меня такое чувство, что ты не даешь мне выбора)
(Но это много значит)
Как называется игра?
(Ваша улыбка и звук вашего голоса)
Ты чувствуешь это так же, как я?
Скажи мне, пожалуйста, потому что я должен знать
Я застенчивый ребенок, начинаю расти
И ты заставляешь меня говорить
И ты заставляешь меня чувствовать
И ты заставляешь меня показывать
Что я пытаюсь скрыть
Если бы я доверял тебе, ты бы меня подвел?
Вы бы посмеялись надо мной, если бы я сказал, что забочусь о вас?
Могли бы вы чувствовать то же самое?
Я хочу знать.
О да, я хочу знать.
Название игры
(Я был невозможным случаем)
Это что-нибудь значит для вас?
(Но я думаю, что вижу твое лицо)
(Что это много значит)
Как называется игра?
(Ваша улыбка и звук вашего голоса)
Ты чувствуешь это так же, как я?
(У меня такое чувство, что ты не даешь мне выбора)
(Но это много значит)
Как называется игра?
(Я был невозможным случаем)
Это что-нибудь значит для вас?
(Но я думаю, что вижу твое лицо)
(Что это много значит)
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Our Last Summer ft. Stellan Skarsgard, Meryl Streep, Pierce Brosnan 2007
Gimme! Gimme! Gimme! (A Man After Midnight) ft. Ashley Lilley, Rachel McDowall 2007
Lay All Your Love On Me ft. Dominic Cooper 2007
Voulez-Vous ft. Christine Baranski, Julie Walters, Stellan Skarsgard 2007
Honey, Honey ft. Rachel McDowall, Ashley Lilley 2007
Dancing Queen ft. Colin Firth, Stellan Skarsgard, Amanda Seyfried 2018
Take A Chance On Me ft. Stellan Skarsgard 2007
Our Last Summer ft. Colin Firth, Stellan Skarsgard, Amanda Seyfried 2007
Thank You For The Music 2007
Slipping Through My Fingers ft. Amanda Seyfried 2007
Dancing Queen ft. Amanda Seyfried, Stellan Skarsgard, Julie Walters 2018
I Have A Dream 2007
I've Been Waiting For You ft. Amanda Seyfried, Julie Walters 2018
One Of Us ft. Dominic Cooper 2018
Angel Eyes ft. Christine Baranski, Amanda Seyfried 2018
My Love, My Life ft. Amanda Seyfried, Lily James 2018
Knowing Me, Knowing You ft. Jeremy Irvine, Lily James, Amanda Seyfried 2018
A Heart Full Of Love ft. Eddie Redmayne, Samantha Barks 2012
In My Life / A Heart Full Of Love ft. Eddie Redmayne, Samantha Barks 2011
In My Life ft. Eddie Redmayne, Samantha Barks, Hugh Jackman 2012

Тексты песен исполнителя: Amanda Seyfried
Тексты песен исполнителя: Stellan Skarsgard