| Tra-la-la, tra-la, tra-a-la
| Тра-ла-ла, тра-ла, тра-а-ла
|
| La, tra-la-la, tra-la, tra-a-la
| Ла, тра-ла-ла, тра-ла, тра-а-ла
|
| La, tra-la-la, tra-la, tra-a-la
| Ла, тра-ла-ла, тра-ла, тра-а-ла
|
| La, tra-la-la, tra-la
| Ла, тра-ла-ла, тра-ла
|
| In your snatch fits pleasure, broom-shaped pleasure
| В твоем рывке умещается удовольствие, удовольствие в форме метлы
|
| Deep greedy and googling every corner
| Глубокий жадный и гуглящий каждый угол
|
| La, tra-la, tra-a-la, la-la-la-la-la-la-la
| Ла, тра-ла, тра-а-ла, ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
|
| Dead in the middle
| Мертвый посередине
|
| Of the C-O-double-M O-N
| Из C-O-двойного M O-N
|
| Little did I know then
| Тогда я мало знал
|
| That the Mandela Boys soon become Mandela Men
| Что Mandela Boys скоро станут Mandela Men
|
| Tall woman
| Высокая женщина
|
| Pull the pylons down
| Потяните пилоны вниз
|
| And wrap them around the necks
| И оберните их вокруг шеи
|
| Of all the feckless men that queue to be the next
| Из всех беспомощных мужчин, которые стоят в очереди, чтобы стать следующим
|
| Steepled fingers
| Сводчатые пальцы
|
| Ring la-la-la-la-la-la-la-la-leaders
| Кольцо ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-лидеры
|
| Queue-queue
| очередь-очередь
|
| Jumpers
| Джемперы
|
| Rock, fist, paper, scissors, la-la-la-la-la-la-lingered fluffers
| камень, кулак, бумага, ножницы
|
| They choir:
| Они хором:
|
| In your hoof lies the heartland
| В твоем копыте лежит сердце
|
| Where we tent for our treasure, pleasure, leisure
| Где мы собираем наше сокровище, удовольствие, досуг
|
| Les yeux, it’s all in your eyes
| Les yeux, все в твоих глазах
|
| In your snatch fits pleasure, a broom-shaped pleasure
| В твоем рывке умещается удовольствие, удовольствие в форме метлы
|
| Deep greedy and googling every corner
| Глубокий жадный и гуглящий каждый угол
|
| Tralala, trala, tra-la, la-la-la-la-la-la-la
| Тралала, трала, тра-ла, ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
|
| Oh, oh, oh, oh, blended by the lights | О, о, о, о, смешанные с огнями |