| Heat shimmers | Мерцающая теплота, |
| Hips quiver | Дрожь в бедрах. |
| Open smother | Сводит дыхание |
| Lipped lover | От губ любимого. |
| | |
| Dead in the middle of the C-O-double-M-O-N | Смерть в центре К-О-двойная М-О-На, |
| Little did I know then that the Mandela Boys | Тогда я не догадывался, что мальчики Манделы |
| Soon become Mandela Men | Станут мужчинами. |
| Razor blades on a melted toothbrush | Лезвие на расплавленной зубной щетке — |
| Assassin de la police | Убийца полиции. |
| | |
| Heat shimmers | Мерцающая теплота, |
| Silky glistener | Шелковистый блеск |
| Open smother | Сводит дыхание |
| Lipped lover | От губ любимого. |
| | |
| Dead in the middle of the C-O-double-M-O-N | Смерть в центре К-О-двойная М-О-На, |
| Little did I know then that the Mandela Boys | Тогда я и не догадывался, что мальчики Манделы |
| Soon become Mandela Men | Станут мужчинами. |
| Silent knife, unholy knife | Тихий нож, проклятый нож. |
| I've fallen for the black outside my window | Я влюбился в ночную улицу за моим окном. |
| On the C-O-double-M-O-N | На К-О-двойная М-О-На, |
| On the C-O-double-M-O-N | На К-О-двойная М-О-На. |
| | |
| A flood of blood to the heart [4x] | Сердце обливается кровью. [4x] |
| | |
| A flood of blood to the heart | Прилив крови к сердцу. |
| (Quelea, quelea) [2x] | . [2x] |
| A flood of blood to the heart | Прилив крови к сердцу. |
| (Quelea, quelea) [2x] | . [2x] |
| A flood of blood to the heart | Прилив крови к сердцу. |
| (Quelea, quelea) [2x] | . [2x] |
| A flood of blood to the heart | Прилив крови к сердцу. |
| (Quelea, quelea) [2x] | . [2x] |
| | |
| Quelea, quelea | Ткачик, ткачик. |
| (And I won't admit I love you) | . |
| Quelea, quelea | Ткачик, ткачик. |
| (I will lie for you) | . |
| Quelea, quelea | Ткачик, ткачик. |
| (I've waited, waited for you) | . |
| Quelea, quelea | Ткачик, ткачик. |
| (Here) | . |
| Quelea quelea | Ткачик, ткачик. |
| (Waited in front of you) | . |
| Quelea quelea | Ткачик, ткачик. |
| (Oh my body lay down to your) | . |
| Quelea quelea | Ткачик, ткачик. |
| (And I will close to you) | . |
| Quelea quelea | Ткачик, ткачик. |
| (And the world for two, for two people) | . |
| Quelea quelea | Ткачик, ткачик. |
| (Here) | . |
| Quelea quelea | Ткачик, ткачик. |
| (Waited to fall with you) | . |
| | |