Перевод текста песни Wrote My Way Out - Nas, Dave East, Lin-Manuel Miranda

Wrote My Way Out - Nas, Dave East, Lin-Manuel Miranda
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Wrote My Way Out , исполнителя -Nas
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:17.11.2016
Язык песни:Английский
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Wrote My Way Out (оригинал)Написал Свой Выход (перевод)
I wrote my way out Я написал свой выход
When the world turned its back on me Когда мир отвернулся от меня
I was up against the wall Я стоял у стены
I had no foundation У меня не было основания
No friends and no family to catch my fall Нет друзей и нет семьи, чтобы поймать мое падение
Running on empty, with nothing left in me but doubt Бег на пустом месте, во мне не осталось ничего, кроме сомнений
I picked up a pen Я взял ручку
And wrote my way out (I wrote my way out) И написал свой выход (я написал свой выход)
I picked up the pen like Hamilton Я взял ручку, как Гамильтон
Street analyst, now I write words that try to channel 'em Уличный аналитик, теперь я пишу слова, которые пытаются их направить
No political power, just lyrical power Никакой политической власти, только лирическая сила
Sittin' on a crate on a corner, sippin' for hours Сижу на ящике на углу, потягиваю часами
Schemin' on a come up, from evening’to sun up Замысел на подходе, с вечера до восхода солнца
My man awaitin' trial, misdemeanors we younger Мой человек ждет суда, проступки, которые мы моложе
Courtroom prejudice, insufficient evidence Предубеждение в зале суда, недостаточно доказательств
Jailhouse lawyers, these images still relevant Тюремные юристы, эти изображения все еще актуальны
Flickerin' lights inside my project hall Мерцающие огни в моем проектном зале
Sickenin', the mice crawl all night long Sickenin ', мыши ползают всю ночь
And '87 Reaganism, many pages I’ve written on И рейганизм 87 года, много страниц, на которых я написал
Writin' songs about rights and wrongs and bails bonds Написание песен о правах и ошибках и облигациях под залог
Master bedroom, bigger than the crib that I was raised at Главная спальня больше, чем детская кроватка, в которой я вырос.
I’m the architect like I wrote the code to Waze app Я архитектор, потому что написал код для приложения Waze.
I’m driven, black Elohim from the streets of Queens Я изгнан, черный Элохим с улиц Квинс
The definition of what It Was Written means Определение того, что это было написано, означает
Know what I mean? Знаешь что я имею ввиду?
I wrote my way out Я написал свой выход
When the world turned its back on me Когда мир отвернулся от меня
I was up against the wall Я стоял у стены
I had no foundation У меня не было основания
No friends and no family to catch my fall Нет друзей и нет семьи, чтобы поймать мое падение
Running on empty, there was nothing left in me but doubt Бег на пустом месте, во мне не осталось ничего, кроме сомнений
I picked up a pen Я взял ручку
And I wrote my way out (I wrote my way out) И я написал свой выход (я написал свой выход)
I really wrote my way up out of 6E Я действительно написал свой путь из 6E
Develop relationships with fiends, I know they miss me Развивайте отношения с извергами, я знаю, что они скучают по мне
Before the metrocards, it was tokens, I did the ten speed До метрокарт это были жетоны, я сделал десять скоростей
Never had wrote a rhyme in my life, what was a sixteen? Никогда в жизни не писал стихов, что такое шестнадцать?
At sixteen, arrested in housin', trips to the mountains В шестнадцать арестован по жилищным делам, походы в горы
Came right back, trappin' off couches, watchin' for mouses Вернулся, ловил с кушеток, наблюдая за мышами
Only tools we was posed with, had a spot, smoke lit Только инструменты, с которыми мы позировали, имели пятно, зажигали дым
The hate is just confusion, pay attention how them jokes switch Ненависть - это просто замешательство, обратите внимание, как меняются шутки.
Diadora was my favorite, the Mark Buchanans Диадора была моей любимой, Марк Бьюкенен
Mama couldn’t afford them, I learned everythin' on the border Мама не могла себе их позволить, я всему научилась на границе
That’s a big 8, Clic"parties with private dancers with no mixtape Это большая восьмерка, вечеринки Clic с приватными танцорами без микстейпа.
Bumble Bee Tuna, now we could get steak Шмель Тунец, теперь мы можем получить стейк
I persevered, composition, I kept it close Я выстоял, состав, я держал его близко
Competition near, I’m a Spartan without the spear Соревнование близко, я спартанец без копья
Three hundred rhymes, it was written before I wrote it Триста рифм, это было написано до того, как я это написал
Opportunity knockin', might miss it, that window closin' Возможность стучится, может упустить ее, это окно закрывается
This poetry in motion, I’m a poet Эта поэзия в движении, я поэт
I wrote my way out Я написал свой выход
When the world turned its back on me Когда мир отвернулся от меня
I was up against the wall Я стоял у стены
I had no foundation У меня не было основания
No friends and no family to catch my fall Нет друзей и нет семьи, чтобы поймать мое падение
Running on empty, there was nothing left in me but doubt Бег на пустом месте, во мне не осталось ничего, кроме сомнений
I picked up a pen Я взял ручку
And wrote my way out (I wrote my way out) И написал свой выход (я написал свой выход)
High speed, dubbin' these rhymes in my dual cassette deck Высокая скорость, дублирование этих рифм на моей двойной кассетной деке
Runnin' out of time like I’m Jonathan Larson’s rent check У меня не хватает времени, как будто я чек Джонатана Ларсона об аренде
My mind is where the wild things are, Maurice Sendak Мой разум там, где дикие вещи, Морис Сендак
In withdrawal, I want it all, please give me that pen back В отходе, я хочу все это, пожалуйста, верните мне эту ручку
Y’all, I caught my first beatin' from the other kids when I was caught readin' Вы все, я поймал свой первый избиение от других детей, когда меня поймали за чтением
«Oh, you think you smart?«О, ты считаешь себя умным?
Blah!Бла!
Start bleedin'» Начни истекать кровью»
My pops tried in vain to get me to fight back Мои папы тщетно пытались заставить меня дать отпор
Sister tapped my brains, said, pssh, you’ll get 'em right back Сестра постучала по моим мозгам, сказала, псш, ты их сейчас вернешь
Oversensitive, defenseless, I made sense of it, I pencil in Сверхчувствительный, беззащитный, я понял это, я
The lengths to which I’d go to learn my strengths and knock 'em senseless На что бы я пошел, чтобы узнать свои сильные стороны и сбить их с толку
These sentences are endless, so what if they leave me friendless? Эти предложения бесконечны, так что, если они оставят меня без друзей?
Damn, you got no chill, fuckin' right I’m relentless Черт, тебе не холодно, черт возьми, я безжалостен
I know Abuela’s never really gonna win the lottery Я знаю, что Абуэла никогда не выиграет в лотерею
So it’s up to me to draw blood with this pen, hit an artery Так что мне решать взять кровь этой ручкой, попасть в артерию
This Puerto Rican’s brains are leakin' through the speakers Мозги этого пуэрториканца просачиваются через динамики
And if he can be the shinin' beacon this side of the G.W.B and И если он может быть сияющим маяком по эту сторону G.W.B и
Shine a light when it’s gray out Сияй светом, когда он серый
I wrote my way out Я написал свой выход
Oh, I was born in the eye of a storm О, я родился в эпицентре бури
No lovin' arms to keep me warm Нет любящих рук, чтобы согреть меня
This hurricane in my brain is the burden I bear Этот ураган в моем мозгу - это бремя, которое я несу
I can do without, I’m here (I'm here) Я могу обойтись без, я здесь (я здесь)
Cause I wrote my way out Потому что я написал свой выход
I picked up the pen like Hamilton Я взял ручку, как Гамильтон
I wrote my way out of the projects Я написал свой выход из проектов
Wrote-wrote my way out of the projects Писал-писал свой выход из проектов
Picked up the pen like Hamilton Взял ручку, как Гамильтон
I wrote my way out of the Я написал свой выход из
Wrote-wrote my way out of the projects Писал-писал свой выход из проектов
I wrote my way out Я написал свой выход
Picked up the pen like Hamilton Взял ручку, как Гамильтон
I wrote my way out of the Я написал свой выход из
(I wrote my way out) (Я написал свой выход)
Really, I saw like a hole in the rap game, so if I wanted to put my little two На самом деле, я видел дыру в рэп-игре, поэтому, если я хотел поставить свои маленькие два
cents in the game, then it would be from a different perspective центов в игре, то это было бы с другой точки зрения
(I wrote my way out) (Я написал свой выход)
I thought that I would represent for my neighborhood and tell their story, Я думал, что буду представлять своих соседей и рассказывать их историю,
be their voice, in a way that nobody has done it быть их голосом, так, как никто не делал этого
Tell the real storyРасскажите реальную историю
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: