| The night was hot and steamy and crickets played their tune
| Ночь была жаркой и парной, и сверчки играли свою мелодию.
|
| Everyone was sleeping under an August moon
| Все спали под августовской луной
|
| Except one man that sat awake, slowly going mad
| Кроме одного человека, который не спал и медленно сходил с ума.
|
| Regretting that he’d thrown away the only love he had
| Сожалея, что выбросил единственную любовь, которая у него была
|
| A slave to the bottle, he’d driven his family to leave
| Раб бутылки, он заставил свою семью уйти
|
| A wife and two daughters he treated so terribly
| Жена и две дочери, с которыми он так ужасно обращался
|
| Drunk with grief and loneliness, he wasn’t thinking straight
| Опьяненный горем и одиночеством, он не мог ясно мыслить
|
| He knew he couldn’t live unless they pardoned his mistakes
| Он знал, что не сможет жить, если его ошибки не простят
|
| He went into the city to try to make amends
| Он пошел в город, чтобы попытаться загладить свою вину
|
| Asked his love for pity but she would not give in
| Попросила его любовь о жалости, но она не сдалась
|
| Overwhelmed with sadness, he reached for his gun
| Охваченный грустью, он потянулся за пистолетом
|
| And took her life along with his before the morning sun
| И забрал ее жизнь вместе со своей перед утренним солнцем
|
| Now they are lying in the cold, cold earth
| Теперь они лежат в холодной, холодной земле
|
| Such a sad, sad story; | Такая грустная, грустная история; |
| such a sad, sad world | такой печальный, печальный мир |