Перевод текста песни All Our Lives - Andrew McMahon in the Wilderness

All Our Lives - Andrew McMahon in the Wilderness
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни All Our Lives , исполнителя -Andrew McMahon in the Wilderness
Песня из альбома Andrew McMahon In The Wilderness
в жанреИнди
Дата выпуска:31.12.2014
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписиConcord, Vanguard
All Our Lives (оригинал)Всю Нашу Жизнь (перевод)
I saw this old friend at the Eveleigh bar Я видел этого старого друга в баре Eveleigh
Life hadn’t treated him so well Жизнь не относилась к нему так хорошо
A heart so gold, and words so blue Сердце такое золотое, а слова такие синие
In a body home from hell В теле домой из ада
He said, «If I could tell you one thing, I would tell you this: Он сказал: «Если бы я мог сказать вам одну вещь, я бы сказал вам вот что:
There’s only one mistake that I have made Есть только одна ошибка, которую я сделал
It’s giving up the music in my fingertips Это отказ от музыки на кончиках пальцев
By trying to get to heaven through my veins.» Пытаясь добраться до небес по моим венам.
All our lives Вся наша жизнь
I watched you search beneath the fallen skies Я смотрел, как ты ищешь под упавшим небом
This was no path to glory Это был не путь к славе
You always walked before me Ты всегда шел передо мной
But you came back to warn me Но ты вернулся, чтобы предупредить меня
All our lives Вся наша жизнь
I saw this woman with tears in her eyes Я видел эту женщину со слезами на глазах
Driving beside me yesterday Ехал рядом со мной вчера
She turned her head, then I turned mine Она повернула голову, потом я повернулся
And I watched her drive away И я смотрел, как она уезжает
I thought, if I could tell her something, I would tell her this Я подумал, что если бы я мог ей что-то сказать, я бы сказал ей это
«There's only two mistakes that I have made «Есть только две ошибки, которые я сделал
It’s running from the people who could love me best Он убегает от людей, которые могли бы любить меня больше всего
And trying to fix a world that I can’t change.» И пытаюсь исправить мир, который я не могу изменить».
All our lives Вся наша жизнь
I watched you search beneath the fallen skies Я смотрел, как ты ищешь под упавшим небом
This was no path to glory Это был не путь к славе
You always walked before me Ты всегда шел передо мной
But you came back to warn me Но ты вернулся, чтобы предупредить меня
All our lives Вся наша жизнь
I remember being young and staring at my hands Я помню, как был молод и смотрел на свои руки
In the middle of the night, the first light of the morning Посреди ночи, первый свет утра
My room like a church, voices down the hall Моя комната похожа на церковь, голоса в коридоре
I barely made 'em out, but sometimes you don’t want to know Я едва разобрался с ними, но иногда ты не хочешь знать
Now that I’m older, I can tell you this Теперь, когда я стал старше, я могу сказать вам это
The mornings I miss, but I don’t really miss the voices Я скучаю по утрам, но я не очень скучаю по голосам
You’ve got a choice, I’ve got the hands У тебя есть выбор, у меня есть руки
Skeletons and plans, you’ve got to let 'em go Скелеты и планы, ты должен отпустить их
All our lives Вся наша жизнь
I watched you search beneath the fallen skies Я смотрел, как ты ищешь под упавшим небом
All our lives Вся наша жизнь
I watched you search beneath the fallen skies Я смотрел, как ты ищешь под упавшим небом
This was no path to glory Это был не путь к славе
You always walked before me Ты всегда шел передо мной
But you came back to warn me Но ты вернулся, чтобы предупредить меня
All our lives Вся наша жизнь
All our lives Вся наша жизнь
I watched you search beneath the fallen skies Я смотрел, как ты ищешь под упавшим небом
This was no path to glory Это был не путь к славе
You always walked before me Ты всегда шел передо мной
But you came back to warn me Но ты вернулся, чтобы предупредить меня
All our livesВся наша жизнь
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: