| I saw this old friend at the Eveleigh bar
| Я видел этого старого друга в баре Eveleigh
|
| Life hadn’t treated him so well
| Жизнь не относилась к нему так хорошо
|
| A heart so gold, and words so blue
| Сердце такое золотое, а слова такие синие
|
| In a body home from hell
| В теле домой из ада
|
| He said, «If I could tell you one thing, I would tell you this:
| Он сказал: «Если бы я мог сказать вам одну вещь, я бы сказал вам вот что:
|
| There’s only one mistake that I have made
| Есть только одна ошибка, которую я сделал
|
| It’s giving up the music in my fingertips
| Это отказ от музыки на кончиках пальцев
|
| By trying to get to heaven through my veins.»
| Пытаясь добраться до небес по моим венам.
|
| All our lives
| Вся наша жизнь
|
| I watched you search beneath the fallen skies
| Я смотрел, как ты ищешь под упавшим небом
|
| This was no path to glory
| Это был не путь к славе
|
| You always walked before me
| Ты всегда шел передо мной
|
| But you came back to warn me
| Но ты вернулся, чтобы предупредить меня
|
| All our lives
| Вся наша жизнь
|
| I saw this woman with tears in her eyes
| Я видел эту женщину со слезами на глазах
|
| Driving beside me yesterday
| Ехал рядом со мной вчера
|
| She turned her head, then I turned mine
| Она повернула голову, потом я повернулся
|
| And I watched her drive away
| И я смотрел, как она уезжает
|
| I thought, if I could tell her something, I would tell her this
| Я подумал, что если бы я мог ей что-то сказать, я бы сказал ей это
|
| «There's only two mistakes that I have made
| «Есть только две ошибки, которые я сделал
|
| It’s running from the people who could love me best
| Он убегает от людей, которые могли бы любить меня больше всего
|
| And trying to fix a world that I can’t change.»
| И пытаюсь исправить мир, который я не могу изменить».
|
| All our lives
| Вся наша жизнь
|
| I watched you search beneath the fallen skies
| Я смотрел, как ты ищешь под упавшим небом
|
| This was no path to glory
| Это был не путь к славе
|
| You always walked before me
| Ты всегда шел передо мной
|
| But you came back to warn me
| Но ты вернулся, чтобы предупредить меня
|
| All our lives
| Вся наша жизнь
|
| I remember being young and staring at my hands
| Я помню, как был молод и смотрел на свои руки
|
| In the middle of the night, the first light of the morning
| Посреди ночи, первый свет утра
|
| My room like a church, voices down the hall
| Моя комната похожа на церковь, голоса в коридоре
|
| I barely made 'em out, but sometimes you don’t want to know
| Я едва разобрался с ними, но иногда ты не хочешь знать
|
| Now that I’m older, I can tell you this
| Теперь, когда я стал старше, я могу сказать вам это
|
| The mornings I miss, but I don’t really miss the voices
| Я скучаю по утрам, но я не очень скучаю по голосам
|
| You’ve got a choice, I’ve got the hands
| У тебя есть выбор, у меня есть руки
|
| Skeletons and plans, you’ve got to let 'em go
| Скелеты и планы, ты должен отпустить их
|
| All our lives
| Вся наша жизнь
|
| I watched you search beneath the fallen skies
| Я смотрел, как ты ищешь под упавшим небом
|
| All our lives
| Вся наша жизнь
|
| I watched you search beneath the fallen skies
| Я смотрел, как ты ищешь под упавшим небом
|
| This was no path to glory
| Это был не путь к славе
|
| You always walked before me
| Ты всегда шел передо мной
|
| But you came back to warn me
| Но ты вернулся, чтобы предупредить меня
|
| All our lives
| Вся наша жизнь
|
| All our lives
| Вся наша жизнь
|
| I watched you search beneath the fallen skies
| Я смотрел, как ты ищешь под упавшим небом
|
| This was no path to glory
| Это был не путь к славе
|
| You always walked before me
| Ты всегда шел передо мной
|
| But you came back to warn me
| Но ты вернулся, чтобы предупредить меня
|
| All our lives | Вся наша жизнь |