| it’s not so much a storm
| это не такая уж буря
|
| but just a cloud that lives inside of me he doesn’t disturb so easily these days
| но просто облако, которое живет во мне, не так легко беспокоит в эти дни
|
| but when he wakes he goes the distance.
| но когда он просыпается, он уходит далеко.
|
| in a marathon it takes too long
| в марафоне это занимает слишком много времени
|
| open containers that sing songs
| открытые контейнеры, которые поют песни
|
| you’ll never dream again
| ты больше никогда не будешь мечтать
|
| but you can pray
| но ты можешь молиться
|
| i guess we only settle in to what we know
| я думаю, мы соглашаемся только на то, что знаем
|
| i guess we always settle in, we know.
| я думаю, мы всегда соглашаемся, мы знаем.
|
| but there is comfort in a world
| но есть комфорт в мире
|
| where darkness is the only thing we see
| где темнота - единственное, что мы видим
|
| and cold is all we have to breathe
| и холод - это все, что нам нужно дышать
|
| where expectations keep us company
| где ожидания составляют нам компанию
|
| with the light we take to the outside
| со светом, который мы выносим наружу
|
| will it die? | он умрет? |
| i somehow hide of out control.
| я как-то скрываюсь из-под контроля.
|
| (we lost control).
| (мы потеряли управление).
|
| it’s not about the sky
| дело не в небе
|
| or the clouds that walk all over me they don’t give up too easily these days
| или облака, которые ходят по мне, в эти дни они не слишком легко сдаются
|
| but when they break they go to pieces.
| но когда они ломаются, они распадаются на части.
|
| for a pond blood here in north set barns
| для пруда крови здесь, на северных амбарах
|
| under a sky that knows no stars
| под небом, не знающим звезд
|
| you’ll never shine again
| ты больше никогда не будешь сиять
|
| but you will stay. | но ты останешься. |